Paroles et traduction 葉振棠 - 浴血太平山 (香港麗的電視長篇劇[浴血太平山]主題曲)
浴血太平山 (香港麗的電視長篇劇[浴血太平山]主題曲)
Bloodbath on Tai Ping Shan (Theme song for the long-form drama series [Bloodbath on Tai Ping Shan] of Hong Kong's麗的電視)
世事混亂似靜未靜
The
world
is
in
chaos,
yet
it
seems
to
be
still
站在那死角令我恨難平
Standing
in
that
dead
corner,
it
makes
me
hate
it
so
much
誰情願寸地都給你霸領
Who
would
willingly
let
you
dominate
every
inch
of
land?
只有再拼拼着活命
We
can
only
keep
fighting
for
survival
拼着活命退是沒命
Fighting
for
survival,
retreat
means
no
life
命運你休再偽作淚盈盈
Fate,
stop
pretending
to
shed
tears
我那可屈膝恭恭也敬敬
I
can't
kneel
and
bow
down
to
you
天生我志氣傲絕對不需你同情
I
was
born
with
ambition
and
pride,
I
don't
need
your
sympathy
要勇氣來做決定
It
takes
courage
to
make
a
decision
賭正顯我真本性
Betting
right
reveals
my
true
nature
你聽那刺激歡呼聲
Listen
to
the
exciting
cheers
勝負未定決未認命
Victory
or
defeat
is
yet
to
be
determined,
we
won't
give
up
但令我憂憤是以後前程
But
what
worries
and
angers
me
is
the
future
我到底棲身於千變世界
Where
do
I
belong
in
this
ever-changing
world?
心中寸寸願望有一天會達成
Every
inch
of
hope
in
my
heart
will
be
fulfilled
one
day
要勇氣來做決定
It
takes
courage
to
make
a
decision
賭正顯我真本性
Betting
right
reveals
my
true
nature
你聽那刺激歡呼聲
Listen
to
the
exciting
cheers
勝負未定決未認命
Victory
or
defeat
is
yet
to
be
determined,
we
won't
give
up
但令我憂憤是以後前程
But
what
worries
and
angers
me
is
the
future
我到底棲身於千變世界
Where
do
I
belong
in
this
ever-changing
world?
不管我勝或負但有血腥來做證
No
matter
if
I
win
or
lose,
there
will
be
blood
to
prove
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Lo, Michael Lai, Wai Fung Chim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.