Paroles et traduction Каста - Поорём
Хватай
стул,
падай
с
нами
Grab
a
chair,
join
us
to
party
Я
уж
думал,
ты
продинамил
I
thought
you
weren't
coming
Братишка,
хватай
стул,
падай
с
нами
Brother,
grab
a
chair,
join
us
to
party
Я
уж
думал,
ты
продинамил
I
thought
you
weren't
coming
Короче,
щас,
братишка
So,
listen,
bro
Поорём
насколько
хватит
дури-дури-дури
Let's
party
hard,
let's
have
some
crazy
fun
Не
понять
наш
"Монти
Пайтон"
дуре-дуре-дуре
Our
"Monty
Python"
humor,
they
don't
understand
Угараем
мы
со
всякой
дури-дури-дури
We
laugh
at
all
sorts
of
silly
things
Мы
уйдём,
оставив
запах
дури-дури-дури
We'll
leave
a
trail
of
laughter
Просыпаться
каждый
вечер
будем-будем-будем
We'll
stay
up
late,
every
night
Если
спящий
был
замечен
— будим-будим-будим
If
we
see
anyone
sleeping,
we'll
wake
them
up
Так
давай
за
наши
планы
— будем-будем-будем
So,
let's
raise
a
glass
to
our
plans
Если
смоет
капитана
— будь
им,
будь
им,
будь
им
If
the
captain
goes
down,
you
can
be
the
captain
К
чёрту
шифры,
мы
тут
правду
рубим-рубим-рубим
To
hell
with
secrets,
we're
speaking
the
truth
Кто
из
нас
тут
прав,
едва
мы
рубим-рубим-рубим
Who's
right
among
us,
we
don't
really
care
Стали
заросли
густыми
— рубим-рубим-рубим
The
grass
has
grown
too
tall,
let's
cut
it
down
Беспонтовые
хвосты
мы
рубим-рубим-рубим
We'll
cut
off
the
bad
parts
Чё
ты
встал?
Куда
ты
встал?
What
are
you
doing
up?
You
should
be
in
bed
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Чё
ты
встал?
Куда
ты
встал?
What
are
you
doing
up?
You
should
be
in
bed
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Чё
ты
встал?
Куда
ты
встал?
What
are
you
doing
up?
You
should
be
in
bed
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Чё
ты
встал?
Братишка
What
are
you
doing
up,
bro?
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Если
нет
проезда
прямо
— рулим-рулим-рулим
If
there's
no
road
ahead,
we'll
drive
around
В
своей
теме
мы
нормально
рулим-рулим-рулим
We
know
our
way
around
Молодые
подрастут,
дай
руль
им,
руль
им,
руль
им
The
young
ones
will
grow
up,
let
them
take
the
wheel
А
то
скажут:
"Мы
отсюда
рулим-рулим-рулим"
Otherwise,
they'll
say,
"We're
the
ones
in
charge"
Заработанные
бабки
крутим-крутим-крутим
We
make
money,
we
spend
money
Мы
любовь
с
любимой
бабкой
крутим-крутим-крутим
We
make
love
with
the
one
we
love
Мысли
тщетные
под
шапкой
крутим-крутим-крутим
We
think
about
useless
things
Не
хватает
им,
так
жалко,
крути-крути-крути
They're
not
happy
with
it,
too
bad
Мы
своими
ноу-хау
грузим-грузим-грузим
We
share
our
ideas
Как
присядем
на
уха
и
грузим-грузим-грузим
We
jam
on
stage
Кинем
файлы
в
облака
и
грузим-грузим-грузим
We
upload
files
to
the
cloud
Обойдемся
рюкзаками,
грузим-грузим-грузим
We'll
carry
it
in
our
backpacks
Чё
ты
встал?
Куда
ты
встал?
What
are
you
doing
up?
You
should
be
in
bed
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Чё
ты
встал?
Куда
ты
встал?
What
are
you
doing
up?
You
should
be
in
bed
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Чё
ты
встал?
Куда
ты
встал?
What
are
you
doing
up?
You
should
be
in
bed
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Чё
ты
встал?
Братишка
What
are
you
doing
up,
bro?
Ты
и
так
опоздал
на
два
часа!
You're
already
two
hours
late!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.