ไหมไทย ใจตะวัน - แล้วไผสิฮักอ้าย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไหมไทย ใจตะวัน - แล้วไผสิฮักอ้าย




แล้วไผสิฮักอ้าย
Who Will Still Love You?
ก็บอกแล้วเด๊ะ ว่าใจเพๆดวงนี้
I told you, my dear, that I'm a poor heart
ก่อนเจอะคนดี
Before I met you,
เคยถูกผู้สาวใช้เป็นทางผ่าน
Women used me as a stepping stone.
ดีขึ้นจั๊กหน่อย
It started getting better
ตอนได้เจ้าคอยเป็นยาสมาน
When you became my healing balm,
จนกล้ายืนยัน
And I dared to believe
สิหยุดฝันหยุดใจกับเจ้า
That I'd stop dreaming about love.
.แล้วเป็นอีหยัง
What happened?
คือจันทร์เปลี่ยนไปคักแท้
You've changed so much, my moon.
บ่ห่วงบ่แคร์
You don't care anymore,
คือบ่ดูแลหัวใจคือเก่า
You don't cherish my heart like you used to.
อ้ายใช่บ่พอ
Am I not enough,
หรือพ้อเส้นทางเลือกใหม่ผู้สาว
Or have you found a new love?
เตรียมทิ้งฮักเฮา
Are you getting ready to leave me?
คักแล้วบ่น้อใจคนดี
My heart aches, my dear.
เจ้าบ่มีใจ
You don't love me anymore.
แล้วไผหนอสิฮักอ้าย
Who will love me now?
ก็แค่ผู้ชาย ที่ต้นทุนต่ำอย่างนี้
I'm just a man with nothing to offer.
ถ้าคนที่ใจงดงาม
If even a beautiful soul
คือเจ้ายังบ่ใยดี แล้วโลกใบนี้
Like you doesn't care about me, then who in this world
สิมีไผน้อหลูโตนอ้าย
Would ever want me?
.ก็เจ็บล่ะเนาะ มาทำให้รอให้ฝัน
It hurts, you see. You gave me hope, you made me dream,
มาตั๋วใจกัน
You stole my heart,
ให้วาดฝันเรื่องเรามากมาย
And made me envision a future with you.
แต่ก็สิยอม
But I'll accept it.
และพร้อมเอ่ยลาถ้าเจ้าสิไป
I'll let you go if that's what you want.
ชีวิตโสตาย
I'll live a lonely life,
คือบักอ้ายโชคฮักบ่มี
Because I'm a man who's unlucky in love.
เจ้าบ่มีใจ
You don't love me anymore.
แล้วไผหนอสิฮักอ้าย
Who will love me now?
ก็แค่ผู้ชาย ที่ต้นทุนต่ำอย่างนี้
I'm just a man with nothing to offer.
ถ้าคนที่ใจงดงาม
If even a beautiful soul
คือเจ้ายังบ่ใยดี แล้วโลกใบนี้
Like you doesn't care about me, then who in this world
สิมีไผหลูโตนอ้าย
Would ever want me?
ถ้าเจ้าบ่มีหัวใจ
If you don't love me,
แล้วไผหนอสิฮักอ้าย
Who will love me now?
ก็แค่ผู้ชาย ที่ต้นทุนต่ำอย่างนี้
I'm just a man with nothing to offer.
ถ้าคนที่ใจงดงาม
If even a beautiful soul
คือเจ้ายังบ่ใยดี แล้วโลกใบนี้
Like you doesn't care about me, then who in this world
สิมีไผน้อสิโตนอ้าย
Would ever want me?
ถ้าเจ้าใจร้าย สิมีสาวใดใจดี
If you're so cold-hearted, what woman would ever love me?





Writer(s): Sala Kunnawuthti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.