Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
蔡琴
月光小夜曲
Traduction en anglais
蔡琴
-
月光小夜曲
Paroles et traduction 蔡琴 - 月光小夜曲
Copier dans
Copier la traduction
月光小夜曲
Moonlight Serenade
月亮在我窗前徜徉
The
moon
is
wandering
in
front
of
my
window
透盡了愛的光芒
Infused
with
a
radiant
glow
我低頭靜靜地想一想
I
bow
my
head
and
quietly
ponder
猜不透你心腸
Unable
to
fathom
your
intentions
好像今晚月亮一樣
Just
like
the
moon
tonight
忽明忽暗又忽亮
啊
Dimming
and
brightening,
then
glowing
again,
oh
到底是愛還是心慌
Is
this
love
or
just
a
fluttering
heart?
啊
月光
Oh,
moonlight
月夜情境像夢一樣
The
moonlit
scene
is
like
a
dream
那甜蜜怎能相忘
That
I
can't
forget
細語猶在耳邊蕩漾
Your
whispers
still
echo
in
my
ears
怎不叫我回想
How
can
I
not
reminisce?
我怕見那月亮光
I
fear
the
moonlight
擡頭把那窗廉拉上
啊
I
pull
down
the
blinds,
oh
我心兒醉心兒慌
My
heart
is
filled
with
both
joy
and
trepidation
啊
月光
Oh,
moonlight
月亮在我窗前蕩漾
The
moon
is
swinging
in
front
of
my
window
透進了愛的光芒
Infused
with
a
radiant
glow
我低頭靜靜地想一想
I
bow
my
head
and
quietly
ponder
猜不透的心腸
Unable
to
fathom
your
intentions
好像今晚月亮一樣
Just
like
the
moon
tonight
忽明忽暗又忽亮
啊
Dimming
and
brightening,
then
glowing
again,
oh
到底是愛還是心慌
Is
this
love
or
just
a
fluttering
heart?
啊
月光
Oh,
moonlight
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Li Da Tao
Album
Everlasting Love
date de sortie
01-01-2009
1
不了情
2
秦淮河畔
3
情人的眼淚
4
月光小夜曲
5
明日之歌
6
重相逢
7
癡情淚
8
小窗相思
9
今宵多珍重
10
魂縈舊夢
11
昨夜你對我一笑
12
夢裡相思
Plus d'albums
世界名曲
2023
世界名曲專輯
2023
想你的時候
2023
出塞曲
2023
The World of Tsai Chin
2019
Buttons And Bows
2018
Old Song Feelings With Tsai Chin
2018
My Cherished One (Remastered)
2018
回到未來 台語老歌 (Remastered)
2018
Tsai Chin Folk (Remastered)
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.