Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
蔡琴
秋夢
Traduction en anglais
蔡琴
-
秋夢
Paroles et traduction 蔡琴 - 秋夢
Copier dans
Copier la traduction
秋夢
Autumn dream
轻风吹
Breeze
blows
已是深秋
It's
already
late
autumn
大地穿上红红衣裳
The
earth
wears
red
clothes
每当我漫步在林间
Every
time
I
walk
in
the
woods
总觉得伤感
I
always
feel
sad
林中鸟
Bird
in
the
woods
不住枝头
Keeps
on
the
branches
好像是在等待寒冬
Seems
to
be
waiting
for
the
cold
winter
等到白雪缤纷的时候
When
the
snow
is
flying
春天也该近了
Spring
should
be
approaching
虽然是一片秋梦
Although
it
is
an
autumn
dream
像风铃又像燕子呢喃
Like
wind
chimes
and
swallows
murmuring
串串的叮咛和缠绵
Strings
of
murmurs
and
entanglements
连成紫色的梦
Linked
into
a
purple
dream
林中鸟
Bird
in
the
woods
不住枝头
Keeps
on
the
branches
好像是在等待寒冬
Seems
to
be
waiting
for
the
cold
winter
等到白雪缤纷的时候
When
the
snow
is
flying
春天也该近了
Spring
should
be
approaching
虽然是一片秋梦
Although
it
is
an
autumn
dream
像风铃又像燕子呢喃
Like
wind
chimes
and
swallows
murmuring
串串的叮咛和缠绵
Strings
of
murmurs
and
entanglements
连成紫色的梦
Linked
into
a
purple
dream
林中鸟
Bird
in
the
woods
不住枝头
Keeps
on
the
branches
好像是在等待寒冬
Seems
to
be
waiting
for
the
cold
winter
等到白雪缤纷的时候
When
the
snow
is
flying
春天也该近了
Spring
should
be
approaching
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Chi Luo
Album
你的眼神
date de sortie
01-09-2002
1
你的眼神
2
問白雲
3
希望還能遇見你
4
春光曲
5
恰似你的溫柔
6
秋夢
7
我的思念
8
綠島小夜曲
9
我曾經來過
Plus d'albums
世界名曲
2023
世界名曲專輯
2023
想你的時候
2023
出塞曲
2023
The World of Tsai Chin
2019
Buttons And Bows
2018
Old Song Feelings With Tsai Chin
2018
My Cherished One (Remastered)
2018
回到未來 台語老歌 (Remastered)
2018
Tsai Chin Folk (Remastered)
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.