Özcan Deniz - Munzur Dağı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özcan Deniz - Munzur Dağı




Sabahtan esti de bir kanlı sazak
С утра дул окровавленный осел
Felek bize kurmuş kötü bir tuzak
Фелек устроил нам плохую ловушку
Bilmem derdimizi kimlere yazak
Не знаю, кому мы напишем наши проблемы
Dağlar bana geri verin kardaşı
Верните мне горы, жена.
Dağlar bana geri verin kardaşı
Верните мне горы, жена.
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Умри, друг мой, умри, брат мой
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Умри, друг мой, умри, брат мой
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
Это было душераздирающе, боль в тупике
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
Это было душераздирающе, боль в тупике
Munzur Dağı senin karın erimez
Гора Мунзур твоя жена не растает
Erise de akar suyun yerimez
Как только вода течет, я не могу ее съесть
Bizde derler, "Babasızlar büyümez"
Мы тоже говорим: "Без отца не вырастут".
Dağlar bana geri verin kardaşı
Верните мне горы, жена.
Dağlar bana geri verin kardaşı
Верните мне горы, жена.
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Умри, друг мой, умри, брат мой
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Умри, друг мой, умри, брат мой
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
Это было душераздирающе, боль в тупике
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
Это было душераздирающе, боль в тупике
Yandım kardaş, yandım ben yana yana
Я сгорел, товарищ, я сгорел бок о бок
Derdine düştüm de oldum divane
У меня были твои проблемы, и у меня были проблемы.
Felek nasıl kıydı bilmem bu cana
Я не знаю, как Фелек убил эту жизнь.
Dağlar bana geri verin kardaşı
Верните мне горы, жена.
Dağlar bana geri verin kardaşı
Верните мне горы, жена.
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Умри, друг мой, умри, брат мой
Öle kardaş, öle kardaş bacısı
Умри, друг мой, умри, брат мой
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
Это было душераздирающе, боль в тупике
Yüreğe işlemiş, çıkmaz acısı
Это было душераздирающе, боль в тупике





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.