Edith Piaf - Monsieur Incognito (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Monsieur Incognito (Live)




Monsieur Incognito (Live)
Monsieur Incognito (Live)
Monsieur Incognito,
Mr. Incognito,
Qu′est-ce que vous faites ici ce soir
What are you doing here tonight
A vous promener dans le noir
To wander in the dark
Devant ma station de m? tro?
In front of my metro station?
Monsieur Incognito,
Mr. Incognito,
N'est-ce pas vous? ce qu′il para? t
Isn't it you? It seems
Qui donnez l'amour, les baisers
Who gives love, kisses
Comme? a? tout propos?
Like this? At every word?
Laisser-moi un peu vous regarder.
Let me take a look at you.
Votre costume couleur d'automne,
Your autumn-colored suit,
Vos chaussures noires bien cir? es,
Your shoes are polished,
Vous ressemblez aux autres hommes...
You look like any other man...
Monsieur Incognito,
Mr. Incognito,
Vous avez l′air plut? t gentil
You seem quite nice
Avec votre air en cheveux gris
With your salt and pepper hair
Et sans dire un seul mot,
And without saying a word,
Puisqu′on est l? rien que tous les deux,
Since we're alone here,
On peut parler et s'expliquer.
We can talk and explain ourselves.
Je vous le dis droit dans les yeux:
I tell you straight to your eyes:
J′y crois pas,? votre conte de f? es.
I don't believe your fairy tale.
Quand j'? tais seule, d? sesp? r? e,
When I was alone, desperate,
Pas trace de vous dans ma vie.
Didn't see you in my life.
Maintenant que tout est arrang?,
Now that everything is settled,
Faudrait peut-? tre que je vous remercie!
I should thank you?
Monsieur Incognito,
Mr. Incognito,
Qu′est-ce que vous faites ici ce soir
What are you doing here tonight
A vous promener dans le noir
To wander in the dark
Devant ma station de m? tro?
In front of my metro station?
Monsieur Incognito,
Mr. Incognito,
N'est-ce pas vous,? ce qu′il para? t,
Isn't it you? It seems,
Qui donnez l'amour, les baisers
Who gives love, kisses
Comme? a? tout propos?
Like this? At every word?
Je n'aime pas votre petit sourire,
I don't like your little smile,
Votre costume, ni votre voix,
Your suit, nor your voice,
Votre regard qui semble dire
Your look that seems to say
"Au revoir,? la prochaine fois..."
"Goodbye, see you next time..."
Monsieur Incognito,
Mr. Incognito,
Partez, vous n′avez pas de veine
Go away, you're not lucky
Car avec moi, ′y a pas de prochaine,
Because you have no next time with me,
D'au revoirs, ni de bient? ts.
Goodbyes, or favors.
Monsieur Incognito,
Mr. Incognito,
Vous me regardez secouant la t? te
You watch me shaking my head
Dr? lement avant de dispara? tre.
Angrily before disappearing.
Soudain, j′ai froid dans le dos...
Suddenly, I feel a chill down my spine...
PARTEZ!...
GO AWAY!...





Writer(s): ROBERT HENRI GALL, FLORENCE VERAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.