Edith Piaf - Retour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - Retour




Retour
Return
Tu retournes au pays, camarade
My dear, you're heading home to your country,
Et la paix va rena? tre pour toi.
And peace will be reborn for you.
Laisse-l? ton fusil, tes grenades.
Leave your rifle and grenades behind.
On t'esp? re en te tendant les bras.
We hope for you and extend our arms.
Pense? nous, qui restons? la guerre,
Think of us, who remain in the war,
Les soirs calmes o? ton c? ur aimera
On peaceful nights when your heart will love.
Et va dire? mon p? re,? ma m? re
And tell my father and mother
Qu'? No? l, peut-? tre, on reviendra...
That for Christmas, perhaps, we'll return...
Ne leur dit rien du front.
Don't tell them about the front.
Ne parle pas du feu
Don't speak of the fire.
Et mens quand il faudra mentir.
And lie when you must lie.
Dis-leur que nous chantions
Tell them we were singing
Quand tu as d? partir
When you had to leave,
En buvant tous le verre d'adieu.
As we all drank a glass of farewell.
Tu retournes au pays, camarade
My dear, you're heading home to your country,
Et la paix va rena? tre pour toi.
And peace will be reborn for you.
Laisse-l? ton fusil, tes grenades.
Leave your rifle and grenades behind.
On t'esp? re en te tendant les bras.
We hope for you and extend our arms.
Pense? nous, qui restons? la guerre,
Think of us, who remain in the war,
Les soirs calmes o? ton c? ur aimera
On peaceful nights when your heart will love.
Et va dire? mon p? re,? ma m? re
And tell my father and mother
Qu'? No? l, peut-? tre, on reviendra...
That for Christmas, perhaps, we'll return...





Writer(s): Jean-marie, Joseph Francois Heyne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.