Paroles et traduction $breezy - Stuck in My Ways!
Stuck in My Ways!
Выстроен моими привычками!
Yeah,
I'm
stuck
in
my
ways
Да,
я
выстроен
моими
привычками
Yeah,
stuck
in
my
ways
(Woah)
Да,
выстроен
моими
привычками
(Ух)
Your
bitch
wanna
suck
my
dick
Твоя
сучка
хочет
отсосать
у
меня
And
then
she
wanna
become
my
bae
(Woah)
А
затем
она
хочет
стать
моей
малышкой
(Ух)
I
told
lil'
bitch
she
need
to
chill
Я
сказал
маленькой
сучке,
что
ей
надо
вести
себя
прилично
'Cause
I
don't
got
no
time
for
fakes
(Woah)
Потому
что
у
меня
нет
времени
на
фальшивок
(Ух)
I
be
smoking
on
that
strong,
it's
like
$50
for
an
eighth
Я
курю
эту
гадость
покрепче,
стоит
примерно
50
баксов
за
восьмушку
Yeah
I'm
stuck
in
my
ways
Да
я
выстроен
моими
привычками
Yeah
stuck
in
my
ways
(Yeah)
Да
выстроен
моими
привычками
(Ага)
Stuck
in
my
ways
(Yeah)
Выстроен
моими
привычками
(Ага)
Yeah
I'm
stuck
in
my
ways
(Yeah)
Да
я
выстроен
моими
привычками
(Ага)
Bitch
I'm
stuck
in
my
ways
(Yeah)
Сучка,
я
выстроен
моими
привычками
(Ага)
Stuck
in
my
ways
Выстроен
моими
привычками
Bitch
I'm
stuck
in
my
ways
Сучка,
я
выстроен
моими
привычками
Stuck
in
my
ways
(Yeah)
Выстроен
моими
привычками
(Ага)
She
want
me
to
pull
up
(What?)
Она
хочет,
чтобы
я
подъехал
(Что?)
I
don't
want
to
pull
up
(What?)
Я
не
хочу
приезжать
(Что?)
She
wanna
be
my
bae
(What?)
Она
хочет
быть
моей
малышкой
(Что?)
I
just
wanna
fuck
(Okay)
Я
просто
хочу
потрахаться
(Ладно)
Don't
care
what
you
say
(What?)
Не
обращаю
внимания
на
то,
что
ты
говоришь
(Что?)
We
don't
give
no
fucks
(Nah)
Нам
насрать
(Нет)
Pull
up
Bentley
trucks
(What?)
Подъезжай
на
Бентли
(Что?)
You
are
out
of
luck
(Luck)
Тебе
не
повезло
(Не
повезло)
You
are
out
of
luck
pull
up
with
my
Glock
and
bust
Тебе
не
повезло,
подъеду
со
своим
"Глоком"
и
отстрелюсь
At
your
face
lil'
bitch
(What?)
Тебе
в
лицо,
маленькая
сучка
(Что?)
That's
a
case,
lil'
bitch
(Yeah)
Это
дело,
маленькая
сучка
(Ага)
I
be
wearing
Gucci,
Prada,
with
some
Bape
lil'
bitch
(Yeah)
Я
ношу
Gucci,
Prada
с
Bape,
маленькая
сучка
(Ага)
I'm
so
high
up
in
the
clouds,
I
went
to
space
lil'
bitch
(Yeah)
Я
так
высоко
в
облаках,
я
поднялся
в
космос,
маленькая
сучка
(Ага)
(I'm
so
high
up
in
the
clouds
I
went
to
space
lil'
bitch)
(Я
так
высоко
в
облаках,
я
поднялся
в
космос,
маленькая
сучка)
(I
went
to
space,
lil'
bitch)
(Я
поднялся
в
космос,
маленькая
сучка)
(I'm
so
high
up
In
the
clouds,
I
went
to
space
lil'
bitch)
(Я
так
высоко
в
облаках,
я
поднялся
в
космос,
маленькая
сучка)
(I
went
to
space
lil-
yeah,
yeah,
yeah)
(Я
поднялся
в
космос,
маленькая
суч-
ага,
ага,
ага)
Yeah,
I'm
stuck
in
my
ways
Да
я
выстроен
моими
привычками
Yeah,
stuck
in
my
ways
(Woah)
Да,
выстроен
моими
привычками
(Ух)
Your
bitch
wanna
suck
my
dick
(Woah)
Твоя
сучка
хочет
отсосать
у
меня
(Ух)
And
then
she
wanna
become
my
bae
(Woah)
А
затем
она
хочет
стать
моей
малышкой
(Ух)
I
told
lil'
bitch
she
need
to
chill
Я
сказал
маленькой
сучке,
что
ей
надо
вести
себя
прилично
'Cause
I
don't
got
no
time
for
fakes
Потому
что
у
меня
нет
времени
на
фальшивок
I
be
smoking
on
that
strong,
it's
like
$50
for
an
eighth
Я
курю
эту
гадость
покрепче,
стоит
примерно
50
баксов
за
восьмушку
Yeah
I'm
stuck
in
my
ways
Да
я
выстроен
моими
привычками
Yeah
stuck
in
my
ways
(Yeah)
Да
выстроен
моими
привычками
(Ага)
Stuck
in
my
ways
(Yeah)
Выстроен
моими
привычками
(Ага)
Yeah
I'm
stuck
in
my
ways
(Yeah)
Да
я
выстроен
моими
привычками
(Ага)
Bitch
I'm
stuck
in
my
ways
Сучка,
я
выстроен
моими
привычками
Stuck
in
my
ways
(Yeah)
Выстроен
моими
привычками
(Ага)
Bitch
I'm
stuck
in
my
ways
Сучка,
я
выстроен
моими
привычками
Stuck
in
my
ways
(Woah)
Выстроен
моими
привычками
(Ух)
(I
get
stuck)
(Я
застреваю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braylin Barnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.