chelmico - Bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction chelmico - Bye




Bye
Bye
味がないよもうこのガム
This gum has no flavor anymore
グレープがほのかに香る
Grape is faintly scented
ワープしたみたい 遠くに
It's like I've warped into a distant place
消えてしまいそうなほどに
I'm about to disappear, it feels like
とっくに消えてんのかな
Maybe I've already disappeared?
足跡残したいさ こんな日は
I'd like to leave a mark on days like this
底が減ったスニーカーを履く君も生き物
You wear sneakers with worn-out soles, you're also a living creature
少し爪が伸びてきたな
My nails have grown a bit too
僕も生き物なんだって
I'm also a living creature
時々よくわからなくなんだ
Sometimes I really don't understand anything
昨日のことを思い出す
I recall yesterday
なんかあったかな
Did something happen?
手探りで探す 宝の山はどこ
I search around blindly, but where is the treasure?
一筋の光を追ってる
I'm chasing a ray of light
See you tomorrow
See you tomorrow
Bye, bye, oh, oh-oh, oh-oh
Bye, bye, oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
See you tomorrow
See you tomorrow
Bye, bye, oh, oh-oh, oh-oh
Bye, bye, oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Jell-O の中で暮らしてるけど
It's like I'm living in a Jell-O
気をつけろ
Be careful
まだ まだらなオセロ
An uneven Othello
「ひっくり返すにはもう遅えよ」
It's too late to turn it over
見知らぬ人の通せんぼ
A stranger blocking my way
どうでも良いとか慣れとか
Something like apathy or getting used to it
ちょっと怖よ
It's a little bothersome
大体のことなら許すから許してよ
I'll forgive you if you forgive me, you know
たまには甘えても良いでしょう
It's okay to act a little spoiled sometimes
毒素つまみ出すピンセット
The tweezers are pulling out the toxins
I know you
I know you
You know me
You know me
本当に?本当に
Are you sure? Are you sure?
Follow me, follow me
Follow me, follow me
遅い 遅い
Slow, slow
ちょっと良いからもっと良い
From a little better to a little better
背伸びでも良い
Even if it's a stretch
知らないから 知りたい
Because I don't know, I want to know
おつかり to us
Congratulations to us
手のひらごと仰向けに寝っ転がり
We lie down on our backs, palms up
明日のことを think about it
Thinking about tomorrow
Yes, yes この感じが愛
Yes, yes, this feeling is love
状態は凪
The state is calm
はしゃいだフリしなくても
Even if we don't pretend to be cheerful
この場合 言葉は too much なんだな
Words are too much in this case
だからさ少しだけ歌って笑った
That's why we just sang a bit and laughed
時々よくわからなくなんだ
Sometimes I really don't understand anything
昨日のことを思い出す
I recall yesterday
なんかあったかな
Did something happen?
それはそれでいいのかもって
Thinking about that might be good too
すぐには見つかんなくても
Even if I can't find it right away
See you tomorrow
See you tomorrow
Bye, bye, oh, oh-oh, oh-oh
Bye, bye, oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
See you tomorrow
See you tomorrow
Bye, bye, oh, oh-oh, oh-oh
Bye, bye, oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh





Writer(s): ryo takahashi, mamiko, Rachel, Esme Mori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.