chelmico - Terminal 着、即 Dance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction chelmico - Terminal 着、即 Dance




Terminal 着、即 Dance
Terminal Arrival, Instant Dance
Terminal 着、即 Dance Termi Termi Termi Terminal 着、即 Dance
Terminal Arrival, Instant Dance Termi Termi Termi Terminal Arrival, Instant Dance
Terminal 着、即 Dance Termi Termi Termi Terminal 着、即 Dance
Terminal Arrival, Instant Dance Termi Termi Termi Terminal Arrival, Instant Dance
お隣のシート フェイバリット女子 音鳴り止まん アテンション
The lady beside me a real trendsetter Music blares through the speakers, everyone's so pretty
機内用非公開プレイリスト MMK 0104
On my in-flight playlist, my latest discovery is MMK 0104
座ってみたいな 雲の上
I want to sit on a cloud
ビーフもチキンも食べたいな 眠りたいけど眠りたくないな
I can't decide between the beef or chicken, I'm so sleepy but I don't want to sleep
あたしいま 飛行機雲になってる 見な
Look, I'm tracing out contrails in the sky
タンスの匂いの巨漢が隣に こりゃ長い旅路になりそうだ
The giant dude next to me smells like drawers, this is going to be a long flight
あらかじめダウンロードしておいた 音楽は Single serving jack
I downloaded Single serving jack before I got on
でも現れないタイラーダーデン アタシまるで2歳児 なんでなんで
But Tyler Durden's nowhere to be found, I'm like a two-year-old, why why why
Beef or chicken? どっちでもいい Jet lag 無いよう 今のうちに Sleep
Beef or chicken? Whatever, I'll try to avoid jet lag by getting some sleep now
Terminal 着、即 Dance 機体飛び出し 期待に止まらない笑み
Terminal Arrival, Instant Dance I disembark with a smile of anticipation
From 東京約13時間 (音楽聴いてりゃ約3時間)
13 hours from Tokyo (which feels like 3 with music)
Terminal 着、即 Dance 脚浮腫み 越える海 聴こえる Music
Terminal Arrival, Instant Dance My feet are swollen from crossing the sea but I can hear the music
From 東京約13時間 (Tokyo から 13時間)
13 hours from Tokyo (13 hours from Tokyo)
ファーストクラスに乗り込もう
I want to fly first class
このジェットの中 馬鹿騒ぎ
Having a wild party in this jet
冷えたシャンパン 雲の綿アメうまい 夢の中好き放題
Champagne on ice, the cloud cotton candy's delicious, I'm dreaming wildly
目覚めれば もう一度昨日を生きる
When I wake up, I'll just live the same day again
なんかあったらなんとかすりゃいい
If something happens, I'll find a way to deal with it
ただ、このいまを感じときゃいい
Right now, all I have to do is feel the moment
やっと到着ターンテーブル前
Finally, I'm at the baggage claim
そわそわしちゃうのはいつも通り
I get fidgety every time, no matter what
つまり今日に限らない
Not just today
新しいキャリーもロストバゲージ
My new roller bag is lost, too
ここまで来たらもはや清々しい
At this point, it's almost refreshing
手ぶらで歩けば見える景色
Walking with nothing in my hands, I can see the world differently
いつものあいつと笑い話
Laughing about it all with my usual partner in crime
どこだっていちばんここに似合う人
You look most at home wherever we are
Terminal 着、即 Dance 機体飛び出し 期待に止まらない笑み
Terminal Arrival, Instant Dance I disembark with a smile of anticipation
From 東京約13時間 (音楽聴いてりゃ約3時間)
13 hours from Tokyo (which feels like 3 with music)
Terminal 着、即 Dance 脚浮腫み 越える海 聴こえる Music
Terminal Arrival, Instant Dance My feet are swollen from crossing the sea but I can hear the music
From 東京約13時間 (Tokyo から 13時間)
13 hours from Tokyo (13 hours from Tokyo)





Writer(s): Mamiko, Rachel, Toshiki Hayashi(%c)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.