Paroles et traduction clipping. feat. Cam & China - '96 Neve Campbell
Don't
know
what
you
thought
this
was
Не
знаю,
что
ты
думал
об
этом.
But
you
gon'
have
to
die
about
it
Но
тебе
придется
умереть
из-за
этого.
Fuck
up
the
place
with
blood
Испогани
это
место
кровью
Who
you
callin'
a
bitch?
Кого
ты
называешь
сукой?
This
bitch
run
shit
so
you
best
run
Эта
сука
заправляет
дерьмом
так
что
лучше
беги
This
bitch
no
play,
this
bitch
know
guns
Эта
сука
не
играет,
эта
сука
знает
оружие.
This
bitch
no
die,
you
this
bitch
son
Эта
сука
не
умрет,
ты,
сын
этой
суки.
This
bitch
gonna
be
the
last
one
Эта
сука
будет
последней.
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
Came
for
the
neck,
who
next?
Пришел
за
шеей,
кто
следующий?
No
mercy,
you
not
shit
Никакой
пощады,
ты
не
дерьмо
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
She
came
in
the
game,
no
flex
Она
вошла
в
игру,
без
понтов.
Finna
leave
the
game
with
yo'
rep
Финна,
выйди
из
игры
с
твоим
представителем.
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
Call
her
out,
her
name
wrong
step
Окликни
ее,
ее
имя-неверный
шаг.
Step
up,
gut
you,
then
dip
Шаг
вперед,
выпотрошу
тебя,
а
потом
нырну.
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
Come
in
talkin'
that
shit
Заходи,
неси
эту
чушь.
And
you
gonna
have
to
die
about
it
И
тебе
придется
умереть
из
за
этого
Who
the
fuck
want
war?
Кому,
черт
возьми,
нужна
война?
Come
through
killing
everything,
leave
the
credits
for
the
boards
Приходите,
убивая
все
подряд,
оставьте
кредиты
для
досок.
Yeah,
I'm
talking
billboards,
type
of
shit
you
can't
afford,
nigga
Да,
я
говорю
о
рекламных
щитах,
о
том
дерьме,
которое
ты
не
можешь
себе
позволить,
ниггер
I'm
runnin
laps
round
these
bitches
when
I'm
bored,
nigga
Я
бегаю
кругами
вокруг
этих
сучек,
когда
мне
скучно,
ниггер
Silent
killers
get
it
poppin,
nigga,
gang
gang
Тихие
убийцы
делают
это,
ниггер,
Банда,
Банда.
Got
my
foot
up
in
your
ass
like
a
G-string
Я
засунул
свою
ногу
тебе
в
задницу,
как
стринги.
Since
we
talking,
better
send
a
straight
deposit
Раз
уж
мы
заговорили,
лучше
сразу
присылайте
задаток.
I
ain't
claiming
shit
if
I
ain't
even
profit,
you
feel
me?
Я
ни
хрена
не
требую,
если
даже
не
получаю
прибыли,
понимаешь?
I've
been
the
boss,
kill
'em
off,
never
say
shit
Я
был
боссом,
убивал
их,
никогда
не
говорил
ни
слова.
Bitches
better
miss
me
with
that
fake
shit
Сучкам
лучше
скучать
по
мне
с
этим
фальшивым
дерьмом
Forgive
me
if
I'm
blind,
because
I
only
got
my
mind
on
the
mill
Прости
меня,
если
я
слеп,
потому
что
мои
мысли
только
о
мельнице.
I
ain't
worried
well
unless
you
sign
a
deal
Я
не
волнуюсь,
пока
ты
не
подпишешь
контракт.
Said
I'm
looking
for
the
pen,
I
ain't
tryin'
to
make
amends
Я
сказал,
что
ищу
ручку,
но
не
пытаюсь
загладить
вину.
Yeah
I
see
the
money
talk,
you
ain't
even
making
sense
Да,
я
вижу,
что
деньги
говорят
сами
за
себя,
но
в
твоих
словах
нет
никакого
смысла.
Keep
a
killer
on
my
right,
killer
Cam,
what
we
finna
do?
Держи
убийцу
справа
от
меня,
киллер
Кэм,
что
мы
будем
делать?
Knock
these
bitches
off
and
that's
simply
for
the
principle
Вырубите
этих
сучек,
и
это
просто
из
принципа.
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
Came
for
the
neck,
who
next?
Пришел
за
шеей,
кто
следующий?
No
mercy,
you
not
shit
Никакой
пощады,
ты
не
дерьмо
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
She
came
in
the
game
no
flex
Она
вошла
в
игру
без
понтов
Finna
leave
the
game
with
yo'
rep
Финна,
выйди
из
игры
с
твоим
представителем.
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
Call
her
out,
her
name
wrong
step
Окликни
ее,
ее
имя-неверный
шаг.
Step
up,
gut
you,
then
dip
Шаг
вперед,
выпотрошу
тебя,
а
потом
нырну.
This
bitch
buff
Эта
сучка
бафф
Come
in
talkin'
that
shit
Заходи,
неси
эту
чушь.
And
you
gon'
have
to
die
about
it
И
тебе
придется
умереть
из-за
этого.
Runnin'
thangs,
you
been
a
lame,
but
never
mind
my
forte
Убегая,
ты
был
хромой,
но
не
обращай
внимания
на
мою
сильную
сторону.
I
call
this
shit
my
beauty
shop
'cause
bitches
press
like
Jorge
Я
называю
это
дерьмо
своим
салоном
красоты,
потому
что
сучки
давят,
как
Хорхе.
Stick
a
pull,
you
better
bop
that
penny
pipe,
no
crack
rocks
Сделай
затяжку,
тебе
лучше
потрясти
эту
Пенни-трубу,
никаких
крэковых
камней.
Back
to
back
like
ass
shots
and
still
made
it
my
mascot
Спина
к
спине,
как
выстрелы
в
задницу,
и
все
же
сделал
это
своим
талисманом.
I
double
dutch
on
hot
shit
and
bleed
him
out
his
wallet
Я
удваиваю
дозу
жаркого
дерьма
и
выпускаю
кровь
из
его
кошелька
When
I'm
done
with
him,
no
leftovers,
just
cut
'em
off,
no
pockets
Когда
я
закончу
с
ним,
никаких
объедков,
просто
отрежь
их,
никаких
карманов.
Can't
call
me
out
my
name,
nigga,
it's
kill
shots
and
gang
gang
Не
называй
меня
по
имени,
ниггер,
это
убийственные
выстрелы
и
Банда,
Банда.
Don't
start
shit
that's
suicide,
like
lighter
fluid
and
propane
Не
начинай
это
самоубийство,
как
жидкость
для
зажигалок
и
пропан.
Call
me
at
my
prime
time
like
sandwiches
at
Popeyes
Позвони
мне
в
прайм-тайм,
как
бутерброды
в
"Попайз".
I
call
this
shit
my
antidote
and
rock
it
like
it's
tie-dye
Я
называю
это
дерьмо
своим
противоядием
и
раскачиваю
его,
как
тай-дай.
A
playa,
but
I
been
awoke
like
mama
when
it's
bedtime
Плайя,
но
меня
разбудили,
как
маму,
когда
пора
спать.
Drop
'em
like
a
bar
of
soap,
like
fuck
'em
nigga
west
side
Брось
их,
как
кусок
мыла,
как
трахни
их,
ниггер
Уэст-сайд.
Can't
never
get
to
comfortable
'cause
I
ain't
got
no
mercy
for
him
Я
никогда
не
смогу
устроиться
поудобнее,
потому
что
у
меня
нет
к
нему
жалости.
Put
him
in
my
body
bag
just
like
I
got
the
Birkin
on
him
Положи
его
в
мой
мешок
для
трупов
точно
так
же
как
у
меня
на
нем
Биркин
Fuck
you
thought
this
shit
was?
Second-guess
your
taste
buds
Черт
возьми,
ты
думал,
что
это
дерьмо?-переосмысли
свои
вкусовые
рецепторы.
I
took
the
spot,
it's
game
over,
never
mind,
who
next
up?
Я
занял
место,
Игра
окончена,
неважно,
кто
следующий?
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
Came
for
the
neck,
who
next?
Пришел
за
шеей,
кто
следующий?
No
mercy,
you
not
shit
Никакой
пощады,
ты
не
дерьмо
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
She
came
in
the
game
no
flex
Она
вошла
в
игру
без
понтов
Finna
leave
the
game
with
yo'
rep
Финна,
выйди
из
игры
с
твоим
представителем.
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
Call
her
out,
her
name
wrong
step
Окликни
ее,
ее
имя-неверный
шаг.
Step
up,
gut
you,
then
dip
Шаг
вперед,
выпотрошу
тебя,
а
потом
нырну.
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
Come
in
talkin'
that
shit
Заходи,
неси
эту
чушь.
And
you
gon'
have
to
die
about
it
И
тебе
придется
умереть
из-за
этого.
Do
you
like
scary
movies?
What's
your
favorite?
Тебе
нравятся
фильмы
ужасов?
That
phone
sex,
the
problem
you
should
stay
with
Этот
секс
по
телефону-проблема,
с
которой
ты
должен
остаться.
The
pillow
talking
can
get
you
carted
away
quick
Разговоры
в
постели
могут
быстро
тебя
увезти
You
murder
artists
come
harder
and
shouldn't
say
shit
Вы,
убийцы-художники,
становитесь
жестче
и
не
должны
говорить
ни
хрена.
Unless
you
ready
to
back
it
up,
why
you
play
with
Если
вы
не
готовы
поддержать
его,
зачем
вы
играете
с
ним?
The
fairer
sex,
fairly
quick,
get
your
brain
split
У
слабого
пола
довольно
быстро
раскалывается
мозг.
Full
sets
stuck
in
your
chest
with
grace
Полные
наборы
застряли
в
твоей
груди
с
изяществом
'96
Neve
Campbell,
the
TV
set
on
your
face,
shit
Нив
Кэмпбелл
96-го
года,
телевизор
на
твоем
лице,
черт
возьми
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
Came
for
the
neck,
who
next?
Пришел
за
шеей,
кто
следующий?
No
mercy,
you
not
shit
Никакой
пощады,
ты
не
дерьмо
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
She
came
in
the
game
no
flex
Она
вошла
в
игру
без
понтов
Finna
leave
the
game
with
yo'
rep
Финна,
выйди
из
игры
с
твоим
представителем.
This
bitch
boss
Эта
сучка
босс
Call
her
out,
her
name
wrong
step
Окликни
ее,
ее
имя-неверный
шаг.
Step
up,
gut
you,
then
dip
Шаг
вперед,
выпотрошу
тебя,
а
потом
нырну.
This
bitch
buff
Эта
сучка
бафф
Come
in
talking
that
shit
Заходи,
неси
эту
чушь.
And
you
gon'
have
to
die
about
it
И
тебе
придется
умереть
из-за
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daveed Diggs, Jonathan Snipes, William Hutson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.