Paroles et traduction Clipping. - Make Them Dead
Fear,
hate,
anger,
murder
and
illness
Страх,
ненависть,
гнев,
убийства
и
болезни.
Starve
in
the
fashion
Голодать
в
моде
March
in
the
action
Марш
в
действии
Charge
for
the
passion
Плата
за
страсть
Carve
every
last
one
Вырезать
все
до
последнего.
Hope
in
the
morning
Надежда
утром
Cope
with
the
mourning
Справьтесь
с
трауром
Soap
for
the
pouring
Мыло
для
заливки
Rope
for
the
scoring,
make
them
Веревка
для
подсчета
очков,
заставь
их
(Dead)
walk
forward
with
eyes
closed,
don't
them
say
they
believers?
(Мертвый)
иди
вперед
с
закрытыми
глазами,
разве
они
не
говорят,
что
они
верующие?
(Dead)
ain't
they
brought
they
bibles?
(Мертв)
разве
они
не
принесли
свои
Библии?
Do
they
dare
deceive?
(Make
them)
Осмеливаются
ли
они
обманывать?
(Dead)
step
up
to
the
cliff
so
they
can
count
the
blessed
(Мертвый)
подойди
к
утесу,
чтобы
они
могли
сосчитать
благословенных.
(Dead)
only
the
wicked
men
fall
to
they
death,
so
(make
them)
(Мертвые)
только
грешники
падают
до
смерти,
так
что
(заставь
их)
Eye
for
an
eye
is
no
eye
here
Око
за
око-здесь
нет
ока.
Blind
eye
defy
with
no
idea
Слепой
глаз
бросает
вызов
без
всякой
идеи
Time
fine
feline
and
bitch
try
deal
Время
прекрасное
кошачье
и
сучье
попробуй
разобраться
But
they
can
not
remind
of
why
time
feels
Но
они
не
могут
напомнить
о
том,
почему
время
ощущается.
Not
in
they
favor
so
they
tongues
Не
в
их
пользу
так
они
говорят
Wag
too
much
and
them
love
they
guns
Слишком
много
виляют
и
любят
свое
оружие
God,
them
say
savior
so
make
fun
Боже,
говорят
они,
спаситель,
так
что
веселись.
When
them
end
comes
out
of
the
thing
they
fund
Когда
их
конец
наступает
из-за
того,
что
они
финансируют
Run,
run,
ruler
and
run,
run,
thief
Беги,
беги,
правитель
и
беги,
беги,
вор.
Run,
run,
run
under
some
belief
Беги,
беги,
беги
под
чьей-то
верой.
Who's
your
god?
Why
did
he
bequeath
Кто
твой
Бог?
почему
он
завещал
Hate
when
what
you
sow
you
shall
reap?
Ненавидишь,
когда
то,
что
посеешь,
пожнешь?
Reaper
the
name
and
ripper,
too
Имя
жнец
и
Потрошитель
тоже.
Come
from
tradition
just
like
you
Я
пришел
из
традиции,
как
и
ты.
Found
fathers
found
in
same-same
crew
Найденные
отцы,
найденные
в
одной
и
той
же
команде.
So
no
need,
no
judge,
know
just
what
to
do
Так
что
не
нужно,
не
судите,
просто
знайте,
что
делать.
(Dead)
walk
forward
with
eyes
closed,
don't
them
say
they
believers?
(Мертвый)
иди
вперед
с
закрытыми
глазами,
разве
они
не
говорят,
что
они
верующие?
(Dead)
ain't
they
brought
they
bibles?
(Мертв)
разве
они
не
принесли
свои
Библии?
Do
they
dare
deceive?
(Make
them)
Осмеливаются
ли
они
обманывать?
(Dead)
step
up
to
the
cliff
so
they
can
count
the
blessed
(Мертвый)
подойди
к
утесу,
чтобы
они
могли
сосчитать
благословенных.
(Dead)
only
the
wicked
men
fall
to
they
death,
so
(make
them)
(Мертвые)
только
нечестивые
люди
падают
до
смерти,
так
что
(заставь
их)
Free
in
the
future
Свободен
в
будущем
Seethe
in
a
stupor
Закипаю
в
оцепенении
Grieve
for
the
chooser
Скорбь
о
том,
кто
выбрал.
Leave
with
a
suture
Уходи
со
швом.
Hands
for
the
contrite
Руки
для
кающихся
Bans
for
the
gun
rights
Запреты
на
право
ношения
оружия
Scan,
can
they
run
right?
Сканируй,
они
могут
работать
правильно?
Stand
in
the
sunlight,
make
them
Встань
на
солнце,
сделай
их.
(Dead)
walk
forward
with
eyes
closed,
don't
them
say
they
believers?
(Мертвый)
иди
вперед
с
закрытыми
глазами,
разве
они
не
говорят,
что
они
верующие?
(Dead)
ain't
they
brought
they
bibles?
(Мертв)
разве
они
не
принесли
свои
Библии?
Do
they
dare
deceive?
(Make
them)
Осмеливаются
ли
они
обманывать?
(Dead)
step
up
to
the
cliff
so
they
can
count
the
blessed
(Мертвый)
подойди
к
утесу,
чтобы
они
могли
сосчитать
благословенных.
(Dead)
only
the
wicked
men
fall
to
they
death
(Мертв)
только
злые
люди
падают
навстречу
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daveed Diggs, Jonathan Snipes, William Hutson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.