Paroles et traduction grim104 - Unter der Stadt
Wohin
geh'n
die
Polen,
die
Rumänen
und
die
Deutschen
Куда
денутся
поляки,
румыны
и
немцы
Wenn
ihn'
klar
wird:
hier
oben
erwartet
uns
kein
Häuschen?
Если
ему
станет
ясно:
здесь,
наверху,
нас
не
ждет
домик?
Hier
erwartet
uns
nur
Fron
bei
Amazon
Здесь
нас
ждет
только
Фрон
на
Амазонке
Ansonsten
bitt'rer
Frost
В
противном
случае
Мороз
bitt'rer
Rattenbisse,
Bullen-Knüppel
Укусы
крыс,
дубинки
быков
Leberriss
und
Hitze,
ugh
Разрыв
печени
и
жара,
тьфу
Dann
steigt
man
hinab
Затем
вы
спускаетесь
Mit
seinem
bisschen
Hab
С
его
небольшим
имуществом
Durch
Stahlbeton
und
Abwasser
Через
железобетон
и
сточные
воды
Hinein
in
das
verschüttete
Germania
Войти
в
разливе
Germania
Sicht
wird
schlechter
Зрение
ухудшается
Augen
besser,
Haut
wird
blasser
Глаза
лучше,
кожа
становится
бледнее
Haare
dünner,
lange
Nägel
Волосы
тоньше,
длинные
ногти
Taubenfänger,
Ratten-Fresser
Ловцы
голубей,
пожиратели
крыс
Aus
Sprache
wird
Gemurmel
Из
языка
доносится
бормотание
Wird
Gekrächze
Будет
взъерошен
Wird
Gekratze
Будет
Поцарапан
Auf
den
Gleisen
der
U8
На
путях
U8
Transportiert
hier
ganze
Sätze
Перевозит
здесь
целые
наборы
Und
man
denkt:
И
вы
думаете:
"Die
Straße
ist
der
Tiefpunkt,
da
kann
man
nicht
mehr
drunter"
"Дорога
- это
низина,
там
больше
нельзя
идти"
Doch:
Man
kann
noch
hinunter
Впрочем,
можно
еще
спуститься
Unter
Draht
und
Kabeln
Под
проводом
и
кабелями
Wo
sich
U-Bahn-Trassen
gabeln
Где
разветвляются
трассы
метро
Da
beginnt
das
schwarze
Reich
der
Fabeln
(ah)
Там
начинается
черное
царство
басен
(ах)
Unter
den
Geräuschen
von
Feiern,
Lust
und
Freuden
Под
звуки
торжеств,
похоти
и
удовольствий
In
der
Stille,
da
hörst
du
ein
Keuchen
В
тишине
ты
слышишь
хрип
Unter
der
Stadt,
in
den
Schächten
Под
городом,
в
шахтах
Den
von
uns
gemachten
Nächten
Ночи,
которые
мы
провели
Da
leben
Maulwurfs-Menschen
Там
живут
кротовые
люди
Unter
Draht
und
Kabeln
Под
проводом
и
кабелями
Wo
sich
U-Bahn-Trassen
gabeln
Где
разветвляются
трассы
метро
Immer
weiter
oben
Все
выше
и
выше
Da
hört
man
ein
Graben
Там
слышится
рытье
Sprüher
gehen
verloren
in
den
Schächten
Опрыскиватели
теряются
в
шахтах
Ihre
Crews
vergießen
Schnäpse
zum
Gedenken
Их
экипажи
проливают
спиртные
напитки
в
ознаменование
Manchmal
kriechen
Schreie
durch
die
Gullideckel
Иногда
выползают
через
крики
Gulli
крышка
U-Bahn-Fahrer
sichten
alabasterweiße
Wichte
Водители
метро
просеивали
алебастрово-белые
веси
Doch
kein
Vorgesetzter
glaubt
ihnen
die
Geschichte
Но
ни
один
руководитель
не
поверит
вам
в
историю
Der
Senat
weiß
Bescheid
und
zahlt
Schweigegeld
Сенат
знает
об
этом
и
платит
деньги
за
молчание
An
Tschetschenenbosse
К
чеченским
боссам
-Kampferfahrung-
-Боевой
опыт-
In
den
U-Bahn-Stollen
Grosnys
В
подземных
штольнях
Грозного
Und
an
Kids
aus
Clans
И
детям
из
кланов
Die
auf
Tilidin
gegen
die
Angst
На
Tilidin
против
страха
Sich
an
ihre
AKs
klammern
Цепляясь
за
свои
АКС
In
die
Tiefe
fahr'n
В
глубину
езжай
Und
an
Psychologen:
И
психологам:
Sanfte
Augen,
große
Herzen
Нежные
глаза,
большие
сердца
Die
Gleisarbeiter
fragen:
Железнодорожники
спрашивают:
"Woher
kommt
die
Angst
so
plötzlich
vor
der
Schwärze?"
"Откуда
такой
внезапный
страх
перед
чернотой?"
U-Bahn
wird
nachts
abgeschlossen
Метро
закрывается
ночью
Nicht
wegen
Pissgeruch
und
Drogen
Не
из-за
запаха
мочи
и
наркотиков
Sondern
weil
man
weiß:
А
потому,
что
вы
знаете:
Sonst
kommen
sie
nach
oben
Иначе
они
поднимутся
наверх
("Zurückbleiben
bitte!")
("Пожалуйста,
отстань!")
Unter
Draht
und
Kabeln
Под
проводом
и
кабелями
Wo
sich
U-Bahn-Trassen
gabeln
Где
разветвляются
трассы
метро
Da
beginnt
das
schwarze
Reich
der
Fabeln
(ah)
Там
начинается
черное
царство
басен
(ах)
Unter
den
Geräuschen
von
Feiern,
Lust
und
Freuden
Под
звуки
торжеств,
похоти
и
удовольствий
In
der
Stille,
da
hörst
du
ein
Keuchen
В
тишине
ты
слышишь
хрип
Unter
der
Stadt,
in
den
Schächten
Под
городом,
в
шахтах
Den
von
uns
gemachten
Nächten
Ночи,
которые
мы
провели
Da
leben
Maulwurfs-Menschen
Там
живут
кротовые
люди
Unter
Draht
und
Kabeln
Под
проводом
и
кабелями
Wo
sich
U-Bahn-Trassen
gabeln
Где
разветвляются
трассы
метро
Immer
weiter
oben
Все
выше
и
выше
Da
hört
man
ein
Graben
Там
слышится
рытье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.