Paroles et traduction guccihighwaters - catch-22
I'm
tryna
find
the
beauty
in
life,
I
can't
see
Я
пытаюсь
найти
красоту
в
жизни,
но
не
вижу
And
when
I
go
to
sleep,
all
my
dreams
haunt
me
И
когда
я
ложусь
спать,
все
мои
сны
преследуют
меня
And
when
I
see
you,
I
try
to
reach
out
and
touch
you
И
когда
я
вижу
тебя,
я
пытаюсь
протянуть
руку
и
прикоснуться
к
тебе
Then
I
wake
up
and
my
heartbeat
rushing
Потом
я
просыпаюсь,
и
мое
сердцебиение
учащается
You
ain't
helping
to
heal
the
pain
Ты
не
помогаешь
излечить
боль
Throwing
gas
on
a
fire
you're
fueling
me
Подливая
масла
в
огонь,
ты
подпитываешь
меня
You
ain't
helping
me
feel
okay
Ты
не
помогаешь
мне
чувствовать
себя
хорошо
You're
only
there
when
you
feel
like
you
have
to
be
Ты
рядом
только
тогда,
когда
чувствуешь,
что
должен
быть
Live
life
on
a
tightrope
Прожить
жизнь
на
натянутом
канате
If
I
fall
off,
I
don't
think
that
you
would
care
though
Если
я
упаду,
я
не
думаю,
что
тебе
будет
все
равно,
хотя
Live
life
on
a
tightrope
Прожить
жизнь
на
натянутом
канате
When
I
get
scared,
I
just
walk
with
my
eyes
closed
Когда
мне
становится
страшно,
я
просто
хожу
с
закрытыми
глазами
Don't
mean
to
be
this
way
Я
не
хотел,
чтобы
все
было
так
I
wish
I
could
just
feel
brand
new
Я
хотел
бы
просто
почувствовать
себя
совершенно
новым
Sometimes
I
like
to
feel
blue
Иногда
мне
нравится
чувствовать
грусть
My
life
a
catch-22
Моя
жизнь
- уловка-22
Two,
two,
two,
two,
two
Два,
два,
два,
два,
два
My
life
a
catch-22
Моя
жизнь
- уловка-22
Two,
two,
two,
two,
two
Два,
два,
два,
два,
два
My
life
a
catch-22
Моя
жизнь
- уловка-22
Caught
between
a
dark
and
a
bright
place
Оказавшийся
между
темным
и
светлым
местом
Wanna
feel
anything,
I'm
speeding
down
the
highway
Хочу
почувствовать
что-нибудь,
я
мчусь
по
шоссе.
Caught
between
comfort
and
loneliness
Зажатый
между
комфортом
и
одиночеством
If
you
love
me,
why
don't
you
ever
show
me
it?
Если
ты
любишь
меня,
почему
ты
никогда
не
показываешь
мне
этого?
You
say
that
too
damn
much,
I've
been
too
stressed,
yeah
Ты
говоришь
это
слишком
часто,
черт
возьми,
я
был
слишком
напряжен,
да
Perfectionist
but
nothing's
ever
perfect,
tough
luck
Перфекционист,
но
ничто
никогда
не
бывает
идеальным,
невезение
Now
I
talk
too
much,
used
to
not
talk
enough
Теперь
я
слишком
много
болтаю,
раньше
говорил
недостаточно
I
just
been
regretting
it,
I
should've
shut
up
Я
просто
сожалел
об
этом,
мне
следовало
заткнуться
Why
you
want
me
to
fade
away?
Почему
ты
хочешь,
чтобы
я
исчез?
Throwing
gas
on
a
fire,
you're
fueling
me
Подливая
масла
в
огонь,
ты
подпитываешь
меня
You're
helping
me
feel
insane
Ты
помогаешь
мне
чувствовать
себя
безумным
You're
only
there
when
you
feel
like
you
have
to
be
Ты
рядом
только
тогда,
когда
чувствуешь,
что
должен
быть
Live
life
on
a
tightrope
Прожить
жизнь
на
натянутом
канате
If
I
fall
off,
I
don't
think
that
you
would
care
though
Если
я
упаду,
я
не
думаю,
что
тебе
будет
все
равно,
хотя
Live
life
on
a
tightrope
Прожить
жизнь
на
натянутом
канате
When
I
get
scared,
I
just
walk
with
my
eyes
closed
Когда
мне
становится
страшно,
я
просто
хожу
с
закрытыми
глазами
Don't
mean
to
be
this
way
Я
не
хочу,
чтобы
все
было
так
I
wish
I
could
just
feel
brand
new
Я
хотел
бы
просто
почувствовать
себя
совершенно
новым
Sometimes
I
like
to
feel
blue
Иногда
мне
нравится
чувствовать
грусть
My
life
a
catch-22
Моя
жизнь
- уловка-22
Two,
two,
two,
two,
two
Два,
два,
два,
два,
два
My
life
a
catch-22
Моя
жизнь
- уловка-22
Two,
two,
two,
two,
two
Два,
два,
два,
два,
два
My
life
a
catch-22
Моя
жизнь
- уловка-22
My
life
a
catch-22
Моя
жизнь
- уловка-22
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Pramik, Morgan William Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.