Paroles et traduction interrogación amor feat. shego - vómito
Me
llamas
al
móvil,
me
dices
te
quiero
Ты
звонишь
мне
на
мобильный,
говоришь,
что
любишь
Me
dices
que
en
tu
cabeza,
yo
siempre
voy
primero
Говоришь,
что
в
твоей
голове
я
всегда
на
первом
месте
Me
mandas
un
beso,
quieres
volver
a
vernos
Посылаешь
мне
поцелуй,
хочешь
снова
увидеться
Me
dices
que
si
me
piro,
que
tú
vendrás
conmigo
Говоришь,
что
если
я
уйду,
то
ты
пойдешь
со
мной
Que
no
has
vivido
nada
igual,
que
nunca
me
vas
a
olvidar
Что
ты
никогда
не
испытывала
ничего
подобного,
что
никогда
меня
не
забудешь
Que
todo
esto
es
de
verdad,
que
esto
al
final
me
vas
a
amar
Что
все
это
правда,
что
в
конце
концов
ты
меня
полюбишь
Pero,
no
sabes
Но,
ты
не
знаешь
Todos
esos
juegos
me
los
sé,
esta
vez
ya
no
voy
a
caer
Я
знаю
все
эти
игры,
на
этот
раз
я
не
собираюсь
поддаваться
Esto,
es
lo
que
todos
los
chicos
siempre
te
van
a
decir
Это
то,
что
все
парни
всегда
будут
тебе
говорить
No
quiero
oírlo
más,
no
quiero
ya
ni
verte
aquí
Я
не
хочу
больше
это
слышать,
я
не
хочу
больше
тебя
здесь
видеть
Solo
sabes
pensar
en
ti,
solo
quieres
esto
de
mí
Ты
думаешь
только
о
себе,
ты
хочешь
от
меня
только
этого
Que
me
ponga
rodillas,
anda
no
me
hagas
reír
Что
я
встану
на
колени,
давай,
не
смеши
меня
Dices
que
ya
has
cambiado,
que
esta
vez
es
distinta
Ты
говоришь,
что
ты
уже
изменилась,
что
на
этот
раз
все
по-другому
Que
siempre
piensas
en
mí,
cuando
escuchas
esa
cinta
Что
ты
всегда
думаешь
обо
мне,
когда
слышишь
эту
пленку
Que
no
quieres
perderme,
que
a
mí
nadie
me
quita
Что
ты
не
хочешь
меня
терять,
что
меня
никто
у
тебя
не
отнимет
Que
de
todas
las
drogas,
yo
soy
siempre
tu
favorita
Что
из
всех
наркотиков
я
всегда
твой
любимый
Que
no
hay
ninguna
como
yo,
que
no
soy
de
las
del
montón
Что
такой,
как
я,
больше
нет,
что
я
не
одна
из
многих
Que
mío
es
tu
corazón,
que
nunca
me
dirás
que
no
Что
мое
сердце
принадлежит
тебе,
что
ты
никогда
не
скажешь
мне
"нет"
Pero,
no
sabes
Но,
ты
не
знаешь
Todos
los
juegos
me
los
sé,
esta
vez
ya
no
voy
a
caer
Я
знаю
все
игры,
на
этот
раз
я
не
собираюсь
поддаваться
Esto,
es
lo
que
todos
los
chicos
siempre
te
van
a
decir
Это
то,
что
все
парни
всегда
будут
тебе
говорить
No
quiero
oírlo
más,
no
quiero
ya
ni
verte
aquí
Я
не
хочу
больше
это
слышать,
я
не
хочу
больше
тебя
здесь
видеть
Solo
sabes
pensar
en
ti,
solo
quieres
esto
de
mí
Ты
думаешь
только
о
себе,
ты
хочешь
от
меня
только
этого
Que
me
ponga
rodillas,
anda
no
me
hagas
reír
Что
я
встану
на
колени,
давай,
не
смеши
меня
Esto
es
lo
que
todos
los
chicos
siempre
te
van
a
decir
Это
то,
что
все
парни
всегда
будут
тебе
говорить
No
quiero
oírlo
más,
no
quiero
ya
ni
verte
aquí
Я
не
хочу
больше
это
слышать,
я
не
хочу
больше
тебя
здесь
видеть
Quizás
tú
te
pensaste
que
esto
funcionaría
Возможно,
ты
думала,
что
это
сработает
Lo
siento
mucho
baby,
esta
ya
no
es
más
tu
piba
Мне
очень
жаль,
детка,
но
я
больше
не
твоя
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Martínez Magro, Javier Sanz De Burgos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.