josestilez - Monomaniac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction josestilez - Monomaniac




Monomaniac
Monomaniac
No a quien le escribo espero sea a mi
I don't know who I'm writing to, I hope it's me
No si sigo vivo espero que sea así
I do not know if I'm still alive and I hope I am
Mejor no espero nada si total
I'd rather not expect anything if at all
Todo evoluciona rápido pero es difícil ser feliz
Everything evolves quickly but it's difficult to be happy
En este mar de dudas que siempre perdura (Siempre perdura)
In this sea of doubts that always lasts (always lasts)
Y se vuelven peores mientras la vida
And they become worse while life
Es más cruda (Mientras es mas cruda)
Is more raw (while it is more raw)
Quisiera conocer al humano en su versión más pura
I would like to meet a human in his purest form
Pero quizás eso sea el día de mi sepultura
But maybe that will be the day of my burial
Y no se si alguien me ayuda
And I don't know if anyone will help me
Feeling en el show de Truman
Feeling in the Truman show
Constante búsqueda y captura
Constant pursuit and capture
Si hay un dios no ayuda
If there is a god, he will not help
Pero que voy a hacer
But what am I going to do?
Soy un punto en este mundo y voy a desaparecer
I am a dot in this world and I am going to disappear
En algún momento
At some point
No si lo lamento
I don't know if I regret it
Las palabras son pasajeras igual los sentimientos
Words are transient, and so are feelings
Por eso no le creo a esa bitch que me dijo lo siento
That's why I don't believe that bitch who said I'm sorry
Y después me inyectó veneno a corazón abierto, ah
And then she injected poison into my open heart, ah
Pero ya estoy "stone cold"
But I'm already "stone cold"
Mi karma está tranquilo
My karma is quiet
Porque no le he hecho nada
Because I haven't done anything to it
Solo soy un poco tosco, ah
I'm just a bit rough, ah
Woo
Woo
En esa mierda no me enrosco
I don't get tangled up in that shit
Yo solo quiero ir al fondo
I just want to go to the bottom
De las cosas y encontrar la verdad (La verdad)
Things and find the truth (the truth)
Y me pregunto si es que habrá un lugar (Un lugar)
And I wonder if there will be a place (a place)
Que sea como mi paraíso mental (Mental)
That is like my mental paradise (mental)
Donde solamente pueda jugar
Where I can only play
Y sola-sola-solamente quiero ver la verdad (La verdad)
And alone-alone-alone I only want to see the truth (the truth)
Y me pregunto si es que habrá un lugar (Un lugar)
And I wonder if there will be a place (a place)
Que sea como mi paraíso mental (Mental)
That is like my mental paradise (mental)
Donde solamente pueda jugar (Y jugar, yeah)
Where I can only play (and play, yeah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.