m.c.A・T - SUPER HAPPY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction m.c.A・T - SUPER HAPPY




SUPER HAPPY
SUPER HAPPY
超ハッピー スーパーハッピー のりのり!
Super, baby, let's get happy, super-duper happy!
よっにいちゃん! Funk GOGO!
Hey, bro! Funk it out!
超ハッピー スーパーハッピー 無茶のり!
Super, baby, let's get crazy, super-duper crazy!
よっねえちゃん! Funk でどうぞ!
Hey, girl! Get funky!
超ハッピー もう超ハッピー のりのり!
Super, baby, let's get super happy, super-duper happy!
よっにいちゃん! 本音はどうだい?
Hey, bro! What's your secret?
超ハッピー 超超ハッピー めちゃのり!
Super, baby, let's get super-duper happy, ultra happy!
よっねえちゃん! あんたはどうだい?
Hey, girl! What's your trick?
順風満帆にいかない恋愛
It's been a rocky road, yeah
オレ女ってわかりえない
Girls be trippin', I can't understand
やった〜って オレたちにしちゃ出来すぎ
It's like, "Wow!" For us, this is too much
かなり幸運の傾向 波高し
The luck's on our side, can't stop the rush
超ハッピースーパーハッピーのりのり!
Super, baby, let's get super-duper happy, super-duper happy!
よっにいちゃん! FunkでGOGO!
Hey, bro! Funk it out!
超ハッピースーパーハッピー無茶のり!
Super, baby, let's get super-duper crazy, ultra crazy!
よっねえちゃん! Funkでどうぞ!
Hey, girl! Get funky!
超ハッピーもう超ハッピーのりのり!
Super, baby, let's get super happy, super-duper happy!
よっにいちゃん! 本音はどうだい?
Hey, bro! What's your secret?
超ハッピー超超ハッピーめちゃのり!
Super, baby, let's get super-duper happy, ultra happy!
よっねえちゃん! あんたはどうだい?
Hey, girl! What's your trick?
順風満帆にいかない恋愛
It's been a rocky road, yeah
オレ女ってわかりえない
Girls be trippin', I can't understand
やった〜って オレたちにしちゃ出来すぎ
It's like, "Wow!" For us, this is too much
かなり幸運の傾向 波高し
The luck's on our side, can't stop the rush
入社早々あんな美人の先輩
I got a senior at my new job who's so damn fine
オレ様を選ぶたあ お目が高い
She picked me, lucky me, she's got great taste
育ち 学歴のハンディ 情熱でカバー
I may not have the best education or background
わかる人にゃわかるって鼻高し
But I got passion, and that's all that matters, they say
だけど見ました 偶然 課長でしょ あれ
But then I saw her with the boss, and it was clear
見たことないよな笑顔です
That smile was different, I'd never seen it before
ギリギリ奥歯噛むオレ プンプン
I grit my teeth, mad as hell
だけど次の朝会社じゃニコニコの
But the next morning at work, she's all smiles
態度 何? もう理解不能
What the hell? I can't figure it out
先輩 あなたいったい何星人?
Girl, what planet are you from?
どんなにうまく幸せぶりを振る舞ってても
No matter how good we pretend to be
男はいつか吠えるよ!
Men will always bark someday!
Bow Wow Bow Wow Bow Wow Wow say it!
Bow Wow Bow Wow Bow Wow Wow say it!
Bow Wow Wow!
Bow Wow Wow!
超ハッピースーパーハッピーばりばり!
Super, baby, let's get crazy, wild and crazy!
よっにいちゃん! 陽気にGOGO!
Hey, bro! Let's have some fun!
超ハッピースーパーハッピーごりおし!
Super, baby, let's push it to the limit!
よっねえちゃん! あんたもそうかい?!
Hey, girl! Are you with me?!
問題なさげに生きた10代
Life seemed easy in my teens
「無事有名高校に合格です!」
"I passed the entrance exam to a famous high school!"
そうかい そりゃごくろうさん
Oh, wow, good for you, must have been tough
受験地獄からやっとこ解放だ
Finally free from the hell of entrance exams
何の因果で人生いっちゃん楽しいまぶしい
What cruel fate makes the best years of your life so full of pain
女子ならピッチピチの素敵な季節を苦しむのか
Why do girls suffer so much in their prime?
まあ"将来"って言葉は使いよう
Well, the word "future" can be used in many ways
かなりアツイもんたまってたよね
I've been carrying around some heavy stuff, that's for sure
だからキツイこともしたんだよな
That's why I did some bad things, didn't I?
何? 覚えてない! そりゃヤバイんじゃない
What? You don't remember? That's not good!
ほんのちょっとでも罪悪感も感じない? どひゃ!
Don't you feel even a little bit guilty? Oh, man!
コリコリの頭でグリグリやってる
My head is spinning, I'm trying to figure it out
おまえはいったい何星人?
Girl, what planet are you from?
どんなに勝手に幸せだけを独り占めしても
No matter how selfishly we try to keep all the happiness to ourselves
心はきっと吠えるよ
Our hearts will always bark
Bow Wow Bow Wow Bow Wow Wow say it!
Bow Wow Bow Wow Bow Wow Wow say it!
Bow Wow Wow!
Bow Wow Wow!
超ハッピーもう超ハッピー激のり!
Super, baby, let's get crazy, super-duper crazy!
よっにいちゃん! 本音はどうだい?
Hey, bro! What's your secret?
超ハッピー超超ハッピーだめおし!
Super, baby, let's get super-duper happy, ultra happy!
よっTEACHER! あんたもそうかい?
Hey, TEACHER! Are you with me?!
超ハッピースーパーハッピーのりのり!
Super, baby, let's get super-duper happy, super-duper happy!
よっにいちゃん!! FunkでGOGO!
Hey, bro!!! Funk it out!
超ハッピースーパーハッピー無茶のり!
Super, baby, let's get super-duper crazy, ultra crazy!
よっねえちゃん! Funkでどうぞ!
Hey, girl! Get funky!





Writer(s): 富樫 明生, M.c.at, 富樫 明生, m.c.a・t


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.