Paroles et traduction minato feat. 初音ミク - ビー玉
「ねぇ、あの日の事を思い出している?」
Remember
that
day?
よく見た景色や幸福の色を
I
often
see
the
same
scenery
and
the
color
of
happiness
Ah-
遠く果てない未来より
ずっと
Ah-
Far
in
the
future
夢はいつでも傍にあったはずだね
Dreams
were
always
by
my
side
今は君と僕が離れていても
Even
though
you
and
I
are
now
apart
声が届かない距離でも
Even
though
we
can't
hear
each
other
「気持ちが繋がっていれば大丈夫だよ...」
As
long
as
our
feelings
are
connected,
we'll
be
fine
光を受け
きらり輝いた
Shining
brightly
after
receiving
the
light
君に貰ったビー玉
The
marble
you
gave
me
まだ僕の手で転がって
Still
rolling
in
the
palm
of
my
hand
あの時を映す
Reflecting
that
time
ねえ
君にとっては
何でもなくても
Hey,
it
might
be
nothing
to
you
僕には大事な宝物だから
But
it's
a
treasure
to
me
Ah-
楽しい時も
苦しい時でも
Ah-
Whether
it
was
a
happy
or
painful
time
君が
いつでも傍に居てくれたんだ
You
were
always
by
my
side
別れた時よりも大人になった
I've
grown
more
since
we
parted
ways
君を遠く感じる程
Enough
to
feel
you're
far
away
言葉にならなくて今は
泣き出しそうでも...
I
can't
put
it
into
words,
but
I
feel
like
crying...
光射して見えなくなってく
I
can
barely
see
you
君の姿もいつしか
As
you
fade
into
the
light
追えなくなって行くのかな
Will
I
eventually
lose
track
of
you?
少し寂しいな
It's
a
little
lonely
悲しい夢を見て泣いていた夜に
On
the
night
I
cried
because
I
had
a
sad
dream
終わりを告げる
君の笑顔で
Your
smile
told
me
it
was
over
光を受け
きらり輝いた
Shining
brightly
after
receiving
the
light
君に貰ったビー玉
The
marble
you
gave
me
まだ僕の手で転がって
Still
rolling
in
the
palm
of
my
hand
あの時を映す
Reflecting
that
time
一人で手を振る
On
the
path
we
walked
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minato, minato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.