Paroles et traduction morphy - прости, я заболел
прости, я заболел
Forgive me, I'm sick
Травмы,
апатия?
травмы,
апатия?
Injuries,
apathy?
Injuries,
apathy?
Травмы,
апатия?
травмы,
апатия?
Injuries,
apathy?
Injuries,
apathy?
Травмы,
апатия?
травмы,
апатия?
Injuries,
apathy?
Injuries,
apathy?
(травмы,
апатия?)
(Injuries,
apathy?)
Встреча
сегодня
в
пять,
перенесу
на
шесть
Our
meeting
is
at
five
today,
I'll
postpone
it
to
six
Потом
скажу
что
в
семь,
прости
я
заболел
Then
I'll
say
seven,
forgive
me,
I'm
sick
Сегодня
не
пойду,
давай
мы
в
другой
раз
I
won't
go
today,
let's
do
it
another
time
Поговорим
потом,
сегодня
не
хочу
We'll
talk
later,
I
don't
want
to
today
Травмы,
апатия?
травмы?
Injuries,
apathy?
Injuries?
Я
с
собой
ношу
траблы,
депрессию
I
carry
around
my
troubles,
depression
Я
с
собой
ношу
травмы,
апатию
I
carry
around
my
injuries,
apathy
Я
собой
ношу
грустное
лицо
I
carry
around
my
sad
face
Если
вдруг
этого
даже
не
хватит
If
that's
not
enough,
even
Если
вдруг
станет
весело
If
you
suddenly
become
happy
Мои
загоны
всегда
будут
со
мною
рядом
My
anxieties
will
always
be
with
me
От
меня
веет
прохладой
I
radiate
coldness
Типа
я
все
чаще
падаю
Like
I'm
falling
more
often
Но
мне
постоянно
почему
то
так
холодно
But
I'm
constantly
cold
for
some
reason
Замерзаю
в
своей
холодной
комнате
I'm
freezing
in
my
cold
room
И
я
ощущаю
как
все
страхи
и
фобии
And
I
can
feel
all
my
fears
and
phobias
Поджидают
меня
за
дверью
на
входе
Waiting
for
me
at
the
doorway
Встреча
сегодня
в
пять,
перенесу
на
шесть
Our
meeting
is
at
five
today,
I'll
postpone
it
to
six
Потом
скажу
что
в
семь,
прости
я
заболел
Then
I'll
say
seven,
forgive
me,
I'm
sick
Сегодня
не
пойду,
давай
мы
в
другой
раз
I
won't
go
today,
let's
do
it
another
time
Поговорим
потом,
сегодня
не
хочу
We'll
talk
later,
I
don't
want
to
today
Травмы,
апатия?
травмы?
Injuries,
apathy?
Injuries?
Я
с
собой
ношу
траблы,
депрессию
I
carry
around
my
troubles,
depression
Я
с
собой
ношу
травмы,
апатию
I
carry
around
my
injuries,
apathy
Я
собой
ношу
грустное
лицо
I
carry
around
my
sad
face
Если
вдруг
этого
даже
не
хватит
If
that's
not
enough,
even
Если
вдруг
станет
весело
If
you
suddenly
become
happy
Мои
загоны
всегда
будут
со
мною
рядом
My
anxieties
will
always
be
with
me
От
меня
веет
прохладой
I
radiate
coldness
Типа
я
все
чаще
падаю
Like
I'm
falling
more
often
Но
мне
постоянно
почему
то
так
холодно
But
I'm
constantly
cold
for
some
reason
Замерзаю
в
своей
холодной
комнате
I'm
freezing
in
my
cold
room
И
я
ощущаю
как
все
страхи
и
фобии
And
I
can
feel
all
my
fears
and
phobias
Поджидают
меня
за
дверью
на
входе
Waiting
for
me
at
the
doorway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hlukhovskyi Andrii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.