moumoon - Everyday - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction moumoon - Everyday




Everyday
Everyday
君の呼吸が止まるその時は
When your breathing stops and then
そっとその唇にキスしよう
I'll gently kiss your lips
そうすれば
So that
君は息を吹き返す
You will breathe again
いつもの丸い瞳で見つめてくれる
And look at me with your usual round eyes
私達の残り時間はそう誰にも分からないから
Because no one knows how much time we have left
Everyday 出来る限り側に居たいよ
Everyday I want to be by your side as much as possible
Everyday 君が笑う、おはようと言う
Everyday You laugh and say good morning
Everyday 当たり前のような響きが
Everyday It seems so ordinary
今日は、何故か胸に刺さるの
But today, it somehow pricks my heart
I'll be with you
I'll be with you
I want to be with you
I want to be with you
I want to be with you
I want to be with you
こんなに大きな声で笑えるのは君とだけだ
Only with you can I laugh so loudly
一秒ごとに砂時計は落ちてゆくから
Because the hourglass falls every second
さよならの日来るとわかっても
Even when I know the day will come when we must say goodbye
Everyday 春夏秋冬をあと何度
Everyday I wonder how many more springs, summers, autumns and winters
Everyday 君と迎えられるのだろう
Everyday I can welcome with you
Everyday 当たり前のような景色が
Everyday It seems so ordinary
今日は、何故か胸に刺さるの
But today, it somehow pricks my heart
I'll be with you
I'll be with you
一緒には逝けないの
I can't die with you
Even though I wish I could be with you forever more
Even though I wish I could be with you forever more
どうして
Why?
最後にたどり着く場所は皆 同じはずなのに Ah ah
The last place we end up in should be the same, no matter who we are. Ah ah
Everyday 会えなくなるのは寂しいから
Everyday The thought of not being able to see you makes me sad
Everyday 君が笑う、おはようと言う
Everyday You laugh and say good morning
Everyday 当たり前のような響きが
Everyday It seems so ordinary
今日は、何故か胸に刺さるの
But today, it somehow pricks my heart
Everyday 春夏秋冬をあと何度
Everyday I wonder how many more springs, summers, autumns and winters
Everyday 君と迎えられるのだろう
Everyday I can welcome with you
Everyday 当たり前のような景色が
Everyday It seems so ordinary
今日は、何故か胸に刺さるの
But today, it somehow pricks my heart
I'll be with you
I'll be with you
I want to be with you ah
I want to be with you ah
I'll be with you
I'll be with you
I want to be with you
I want to be with you





Writer(s): YUKA, K.MASAKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.