Paroles et traduction sammy rash - Let's Be Friends
Let's
be
friends,
but
we'll
kiss
sometimes
Давай
останемся
друзьями,
но
иногда
будем
целоваться
And
we'll
fall
in
love,
but
I
guess
that's
fine
И
мы
влюбимся,
но,
думаю,
это
нормально
'Cause
love
is
just
a
word,
and
we
don't
even
say
it
Потому
что
любовь
- это
просто
слово,
и
мы
даже
не
произносим
его
вслух
I
love
you,
okay,
maybe
we
do
Я
люблю
тебя,
ладно,
может,
и
так
And
okay
maybe
it's
true,
yeah,
we
said
we
won't
И
ладно,
может
быть,
это
правда,
да,
мы
сказали,
что
не
будем
And
we
said
we
don't
but
we
did
И
мы
сказали,
что
не
будем,
но
мы
сделали
Is
it
too
late
to
undo?
Is
it
way
too
soon
Уже
слишком
поздно
все
исправлять?
Или
еще
слишком
рано
For
the
night
'til
noon
with
you?
Провести
с
тобой
ночь
до
полудня?
Let's
be
friends,
nobody
has
to
know
Давай
будем
друзьями,
никто
не
должен
знать
That
you're
always
at
my
place,
and
you're
always
in
my
clothes
Что
ты
всегда
у
меня
дома,
и
ты
всегда
в
моей
одежде
Just
to
cover
up
your
feelings,
but
they're
always
gonna
show
Просто
чтобы
скрыть
свои
чувства,
но
они
всегда
будут
видны
And
I
know
you
know
I
know
И
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
знаю
You
want
more
Ты
хочешь
большего
But
I'm
scared
to
be
together
Но
я
боюсь
быть
вместе
'Cause
together
means
we
gotta
break
up
one
day
Потому
что
быть
вместе
означает,
что
однажды
нам
придется
расстаться
(Means
we
gotta
break
up)
(Означает,
что
нам
придется
расстаться)
But
no
matter
what
we
call
it,
when
we
call
it
off
Но
не
важно,
как
мы
это
назовем,
когда
мы
это
отменим
It's
gon'
hurt
the
same,
so
is
it
worth
the
pain?
Будет
все
равно
больно,
так
стоит
ли
это
такой
боли?
Baby,
tell
me
would
you
rather
Детка,
скажи
мне,
ты
бы
предпочла
Fall
in
love
then
fall
apart
and
cry
about
it
after?
Влюбиться,
а
потом
расстаться
и
плакать
об
этом
после?
Or
wonder
what
we
could've
been
Или
задаешься
вопросом,
кем
бы
мы
могли
стать
If
we
just
gave
it
a
shot?
Если
бы
просто
попробовали?
Could
be
the
one
that
got
away
or
the
one
that
you
caught
Могли
бы
быть
теми,
кто
сбежал,
или
теми,
кого
ты
поймал
Let's
be
friends,
but
we'll
kiss
sometimes
Давай
останемся
друзьями,
но
иногда
будем
целоваться
And
we'll
fall
in
love,
but
I
guess
that's
fine
И
мы
влюбимся,
но,
думаю,
это
нормально
'Cause
love
is
just
a
word,
and
we
don't
even
say
it
Потому
что
любовь
- это
просто
слово,
и
мы
даже
не
произносим
его
вслух
I
love
you,
okay,
maybe
we
do
Я
люблю
тебя,
ладно,
может
быть,
мы
и
любим
And
okay
maybe
it's
true,
yeah,
we
said
we
won't
И
ладно,
может
быть,
это
правда,
да,
мы
сказали,
что
не
будем
And
we
said
we
don't
but
we
did
И
мы
сказали,
что
не
будем,
но
мы
сделали
это
Is
it
too
late
to
undo?
Is
it
way
too
soon
Уже
слишком
поздно
все
исправлять?
Не
слишком
ли
рано
For
the
night
'til
noon
with
you?
Провести
с
тобой
ночь
до
полудня?
And
my
family's
confused,
they
be
asking
'bout
you
И
моя
семья
в
замешательстве,
они
спрашивают
о
тебе
Like,
"You
spent
the
night
again,
man,
what
did
you
guys
do?"
Типа:
"Ты
опять
провел
ночь,
чувак,
что
вы,
ребята,
делали?"
We
watched
a
movie
Мы
смотрели
фильм
But
please
don't
ask
what
it's
about,
you're
gonna
lose
me
Но,
пожалуйста,
не
спрашивай,
в
чем
дело,
ты
потеряешь
меня
There
were
some
people,
and
some
places,
and
some
things
Были
некоторые
люди,
и
некоторые
места,
и
некоторые
вещи
Every
time
my
phone
rings,
praying
that
it's
you
Каждый
раз,
когда
звонит
мой
телефон,
я
молюсь,
чтобы
это
был
ты
Praying
I'm
the
only,
don't
know
what
to
do
Молюсь,
чтобы
я
был
единственным,
не
знаю,
что
делать
'Cause
we're
saying
that
we're
homies
Потому
что
мы
говорим,
что
мы
кореши
But
we
know
that's
not
true
(yeah)
Но
мы
знаем,
что
это
неправда
(да)
Lately
I've
been
stressing
when
I
see
you
out
В
последнее
время
я
нервничаю,
когда
встречаюсь
с
тобой
на
улице
I
seem
to
doubt
myself
Кажется,
я
сомневаюсь
в
себе
And
I
don't
wanna
hit
you
with
the
"What
are
we?"
И
я
не
хочу
поражать
тебя
вопросом
"Кто
мы
такие?"
But
what
are
we
though?
Но
все
же,
кто
мы
такие?
Let's
be
friends,
but
we'll
kiss
sometimes
Давай
останемся
друзьями,
но
иногда
будем
целоваться
And
we'll
fall
in
love,
but
I
guess
that's
fine
И
мы
влюбимся
друг
в
друга,
но,
думаю,
это
нормально
'Cause
love
is
just
a
word,
and
we
don't
even
say
it
Потому
что
любовь
- это
всего
лишь
слово,
и
мы
его
даже
не
произносим
I
love
you,
okay,
maybe
we
do
Я
люблю
тебя,
ладно,
может
быть,
мы
и
любим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Rash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.