Paroles et traduction soundclout - Slasher
Southside
on
the
track,
yeah
Саутсайд
на
трассе,
да
Damn,
mayday,
mayday,
I
need
backup
Черт,
мэйдэй,
мэйдэй,
мне
нужна
подмога
She
broke
my
heart,
that
bitch
a
slasher
Она
разбила
мне
сердце,
эта
сука-убийца
In
the
meantime,
I
been
runnin'
the
racks
up
Тем
временем
я
разбирался
с
вешалками
In
the
lean
time,
I
been
pourin'
that
Act'
up
В
неурожайные
времена
я
разыгрывал
эту
сценку.
Mayday,
mayday,
I
need
backup
Мэйдэй,
мэйдэй,
мне
нужна
подмога
She
broke
my
heart,
the
bitch
a
slasher
Она
разбила
мне
сердце,
эта
сука-убийца
In
the
meantime,
I'll
be
runnin'
the
racks
up
А
я
тем
временем
займусь
подготовкой
стеллажей
In
the
lean
time,
I'll
be
pourin'
that
Act'
up
В
неурожайное
время
я
буду
разыгрывать
это
представление.
She
turned
me
to
an
activist,
Actavis
Она
обратила
меня
к
активистке
Actavis
She
told
me
that
she
broke
my
heart
on
accident
Она
сказала
мне,
что
случайно
разбила
мне
сердце
We
California-catin',
that's
my
residence
Мы
живем
в
Калифорнии,
это
моя
резиденция
I'm
turning
into
Satan,
kill
the
evidence
Я
превращаюсь
в
сатану,
уничтожаю
улики
I
fall
in
love
easy,
that
shit
evident
Я
легко
влюбляюсь,
это
дерьмо
очевидно
I'm
takin'
codeine
with
all
my
medicine
Я
принимаю
кодеин
вместе
со
всеми
своими
лекарствами
She
doin'
morphine
to
numb
the
pain
again
Она
снова
принимает
морфий,
чтобы
заглушить
боль
Feelin'
like
Prince
with
Purple
Rain
again
Снова
чувствую
себя
принцем
с
Пурпурным
дождем
I
say
the
right
things
at
the
wrong
times
Я
говорю
правильные
вещи
в
неподходящее
время
Her
head's
fucked
up,
snort
the
wrong
lines
У
нее
с
головой
не
в
порядке,
она
произносит
неправильные
фразы
Remember
when
you
said
you
were
all
mine?
Помнишь,
когда
ты
сказал,
что
ты
весь
мой?
"All
mine"
turned
to
all
lies
(all
lies)
"Все
мое"
обернулось
ложью
(всей
ложью)
Damn,
mayday,
mayday,
I
need
backup
Черт,
мэйдэй,
мэйдэй,
мне
нужна
подмога
She
broke
my
heart,
that
bitch
a
slasher
Она
разбила
мне
сердце,
эта
сука-убийца
In
the
meantime,
I
been
runnin'
the
racks
up
Тем
временем
я
разбирался
с
вешалками
In
the
lean
time,
I
been
pourin'
that
Act'
up
В
неурожайные
времена
я
разыгрывал
эту
сценку.
Mayday,
mayday,
I
need
backup
Мэйдэй,
мэйдэй,
мне
нужна
подмога
She
broke
my
heart,
the
bitch
a
slasher
Она
разбила
мне
сердце,
эта
сука-убийца
In
the
meantime,
I'll
be
runnin'
the
racks
up
А
я
тем
временем
займусь
подготовкой
стеллажей
In
the
lean
time,
I'll
be
pourin'
that
Act'
up
В
неурожайное
время
я
буду
разыгрывать
это
представление.
Damn,
mayday,
mayday,
I
need
two
cups
Черт,
мэйдэй,
мэйдэй,
мне
нужны
две
чашки
I
get
so
damn
high,
I
don't
feel
much
Я
так
чертовски
кайфую,
что
почти
ничего
не
чувствую
I
say,
kids,
do
drugs,
but
don't
do
too
much
Я
говорю,
дети,
принимайте
наркотики,
но
не
слишком
много
Last
time
I
heard
that
I
did
too
much
В
последний
раз,
когда
я
слышал,
что
сделал
слишком
много
Too
much
isn't
enough,
I'm
not
giving
a
fuck
Слишком
много
- это
недостаточно,
мне
насрать
I'm
done
believin'
in
love,
yeah
I'm
givin'
it
up
Я
больше
не
верю
в
любовь,
да,
я
отказываюсь
от
нее.
I
fell
in
love
with
the
lean,
shit
be
slowin'
me
up
Я
влюбился
в
стройность,
это
дерьмо
меня
тормозит.
But
keep
on
pouring
me
up
until
the
pain
numbs
Но
продолжай
подливать
мне,
пока
боль
не
утихнет
I'm
popping
perc-ys,
until
I
throw
up
Я
глотаю
перкуссию,
пока
меня
не
стошнит
You
don't
know
me,
you
may
know
of
me
Вы
меня
не
знаете,
но,
возможно,
знаете
обо
мне
So
what,
I'm
giving
no
fucks
Ну
и
что,
мне
на
это
наплевать
Say
you
get
real
love
Скажи,
что
ты
получаешь
настоящую
любовь
I
say,
"Bitch
show
me"
Я
говорю:
"Сука,
покажи
мне".
I
say
the
right
things
at
the
wrong
times
Я
говорю
правильные
вещи
в
неподходящее
время
Her
head's
fucked
up,
snort
the
wrong
lines
У
нее
с
головой
не
в
порядке,
она
произносит
неправильные
фразы
Remember
when
you
said
you
were
all
mine?
Помнишь,
когда
ты
сказал,
что
ты
весь
мой?
"All
mine"
turned
to
all
lies
(all
lies)
"Все
мое"
обернулось
ложью
(всей
ложью)
Damn,
mayday,
mayday,
I
need
backup
Черт,
мэйдэй,
мэйдэй,
мне
нужна
подмога
She
broke
my
heart,
that
bitch
a
slasher
Она
разбила
мне
сердце,
эта
сука-убийца
In
the
meantime,
I
been
runnin'
the
racks
up
Тем
временем
я
разбирался
с
вешалками
In
the
lean
time,
I
been
pourin'
that
Act'
up
В
неурожайные
времена
я
разыгрывал
эту
сценку.
Mayday,
mayday,
I
need
backup
Мэйдэй,
мэйдэй,
мне
нужна
подмога
She
broke
my
heart,
the
bitch
a
slasher
Она
разбила
мне
сердце,
эта
сука-убийца
In
the
meantime,
I'll
be
runnin'
the
racks
up
А
я
тем
временем
займусь
подготовкой
стеллажей
In
the
lean
time,
I'll
be
pourin'
that
Act'
up
В
неурожайное
время
я
буду
разыгрывать
это
представление.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.