Paroles et traduction t.A.T.u. - Not Gonna Get Us (HarDrum Mix Version)
Not
gonna
get
us
Нас
не
догонят
They're
not
gonna
get
us
Они
нас
не
достанут.
Not
gonna
get
us
Нас
не
догонят
Not
gonna
get
us
Нас
не
догонят
Not
gonna
get
us
Нас
не
догонят
They're
not
gonna
get
us
Они
нас
не
достанут.
They're
not
gonna
get
us
Они
нас
не
достанут.
Not
gonna
get
us
Нас
не
догонят
They're
not
gonna
get
us
Они
нас
не
достанут.
Not
gonna
get
us!
Нас
не
догонят!
Starting
from
here,
let's
make
a
promise
Начиная
с
этого
момента,
давай
дадим
обещание.
You
and
me,
let's
just
be
honest
Ты
и
я,
давай
просто
будем
честны.
We're
gonna
run,
nothing
can
stop
us
Мы
убежим,
нас
ничто
не
остановит.
Even
the
night
that
falls
all
around
us
Даже
ночь,
которая
опускается
вокруг
нас.
Soon
there
will
be
laughter
and
voices
Скоро
раздастся
смех
и
голоса.
Beyond
the
clouds
over
the
mountains
За
облаками,
за
горами.
We'll
run
away
on
roads
that
are
empty
Мы
убежим
по
пустым
дорогам.
Lights
from
the
airfield
shining
upon
you
Огни
с
аэродрома
освещают
тебя.
Nothing
can
stop
us,
not
now,
I
love
you
Ничто
не
остановит
нас,
не
сейчас,
я
люблю
тебя.
They're
not
gonna
get
us,
Они
нас
не
достанут.
They're
not
gonna
get
us
Они
нас
не
достанут.
Nothing
can
stop
us,
not
now,
I
love
you
Ничто
не
остановит
нас,
не
сейчас,
я
люблю
тебя.
They're
not
gonna
get
us,
Они
нас
не
достанут.
They're
not
gonna
get
us
Они
нас
не
достанут.
They're
not
gonna
get
us
Они
нас
не
достанут.
They're
not
gonna
get
us,
gonna
get
us,
gonna
get
us.
Они
не
доберутся
до
нас,
не
доберутся
до
нас,
не
доберутся
до
нас.
(Not
gonna
get
us)
(Нас
не
догонят)
They're
not
gonna
get
us
(gonna
get
us,
gonna
get
us!)
Они
не
доберутся
до
нас
(доберутся
до
нас,
доберутся
до
нас!)
Not
gonna
get
us
Нас
не
догонят
Not
gonna
get
us,
gonna
get
us.
Не
достанет
нас,
не
достанет.
Not
gonna
get
us
Нас
не
догонят
NOT
GONNA
GET
US,
GONNA
GET
US!
НЕ
ДОСТАНЕТ
НАС,
НЕ
ДОСТАНЕТ!
(Not
gonna
get
us)
(Нас
не
догонят)
Get
Us,
get
us.
Поймай
нас,
Поймай
нас.
(Not
gonna
get
us)
(Нас
не
догонят)
Not
gonna
get
us
Нас
не
догонят
Not
gonna
get
us
Нас
не
догонят
We'll
run
away,
keep
everything
simple
Мы
убежим,
все
будет
просто.
Night
will
come
down,
our
guardian
angel
Спустится
ночь,
наш
ангел-хранитель.
We
rush
ahead,
the
crossroads
are
empty
Мы
мчимся
вперед,
перекрестки
пусты.
Our
spirits
rise,
they're
not
gonna
get
us
Наш
дух
поднимается,
им
нас
не
достать.
My
love
for
you,
always
forever
Моя
любовь
к
тебе,
всегда
и
навсегда.
Just
you
and
me,
all
else
is
nothing
Только
ты
и
я,
все
остальное-ничто.
Not
going
back,
not
going
back
there
Не
вернусь,
не
вернусь
туда.
They
don't
understand,
Они
не
понимают.
They
don't
understand
us
Они
не
понимают
нас.
Not
gonna
get
us,
gonna
get
us,
gonna
get
us
(gonna
get.
get
us.)
Не
достанет
нас,
не
достанет
нас,
не
достанет
нас
(не
достанет,
не
достанет
нас).
Not
gonna
get
us
(gonna
get.
gonna
get.)
Не
доберется
до
нас
(доберется.
доберется.)
Not
gonna
get
us,
gonna
get
us.
Не
достанет
нас,
не
достанет.
Not
gonna
get
us
Нас
не
догонят
Nothing
can
stop
us,
not
now,
I
love
you
Ничто
не
остановит
нас,
не
сейчас,
я
люблю
тебя.
They're
not
gonna
get
us,
Они
нас
не
достанут.
They're
not
gonna
get
us
Они
нас
не
достанут.
Nothing
can
stop
us,
not
now,
I
love
you
Ничто
не
остановит
нас,
не
сейчас,
я
люблю
тебя.
They're
not
gonna
get
us,
Они
нас
не
достанут.
They're
not
gonna
get
us
Они
нас
не
достанут.
They're
not
gonna
get
us
Они
нас
не
достанут.
(Not
gonna
get
us)
(Нас
не
догонят)
They're
not
gonna
get
us,
gonna
get
us
Они
не
доберутся
до
нас,
не
доберутся
до
нас.
They're
not
gonna
get
us
Они
нас
не
достанут.
(Not
gonna
get
us)
(Нас
не
догонят)
Not
gonna
get
us,
get
us
Не
доберется
до
нас,
не
доберется
до
нас.
Not
gonna
get
us,
get
us
Не
доберется
до
нас,
не
доберется
до
нас.
Not
gonna
get
us"
Нас
не
догонят"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VALERY POLIENKO, ELENA KIPER, SERGEY SASUNIKOVICH GALOYAN, IVAN SHAPOVALOV, TREVOR HORN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.