Paroles et traduction Wk - No Me Veo Sin Ti
No Me Veo Sin Ti
Не вижу себя без тебя
Doblevk
ma!
Даблвки,
детка!
Sabes
que
no
me
veo
sin
ti
baby
Ты
же
знаешь,
что
не
вижу
себя
без
тебя,
детка
Sabes
que
no
me
veo
sin
ti
baby!
Ты
же
знаешь,
что
не
вижу
себя
без
тебя,
детка!
Ah!
hace
cuánto
no
te
veo
Ах!
Как
давно
я
тебя
не
видел
Perdí
la
cuenta
pues
ya
la
pedí
al
mesero
Счет
потерян,
я
уже
попросил
официанта
No
tiene
nada
que
ver
contigo
Ничего
общего
с
тобой
не
имеет
Menos
con
dinero
И
уж
тем
более
с
деньгами
Primero
lo
primero
Сначала
главное
Yo
no
fui
el
primero
Я
не
был
первым
Que
quiso
abusar
de
ti
Кто
хотел
воспользоваться
тобой
En
este
mundo
paralelo
В
этом
параллельном
мире
Yo
te
pongo
el
cielo...
Я
тебе
дам
небо...
Tu
pon
los
hielos
А
ты
добавь
льда
Se
todo
de
ti
baby
sin
conocernos
Знаю
все
о
тебе,
детка,
даже
не
зная
La
pasión
asesinada
por
los
celos
Страсть,
убитая
ревностью
No
tengo
remedio
como
si
fuera
un
mal
Я
неизлечим,
как
будто
это
болезнь
Mi
vida
una
pelicula
falta
un
chingo
pal'
final
Моя
жизнь
- фильм,
черт
возьми,
до
финала
No
estoy
terminado
Я
еще
не
закончил
Soy
determinado
Я
настроен
решительно
Si
hablamos
de
términos
no
hay
significado
Если
говорить
о
терминах,
то
смысла
в
этом
нет
Paso
desapercibido
Я
незаметно
прохожу
Un
paso
desaparecido
Исчезнувший
шаг
Si
eres
la
mujer
de
mis
sueños...
Если
ты
женщина
моей
мечты...
Pa'
que
nunca
me
levante
quiero
seguir
dormido
Чтобы
я
никогда
не
просыпался,
хочу
спать
вечно
Y
que
sólo
me
levante
la
alarma
de
tus
latidos
И
чтобы
меня
будил
только
стук
твоего
сердца
En
estos
dias
hasta
el
daño
se
ha
hecho
enzima...
В
наши
дни
даже
боль
превратилась
в
травму...
Y
en
áfrica
no
comen
por
eso
no
adivinan
И
в
Африке
не
едят,
поэтому
не
понимают
Todos
corren
con
prisa
Все
бегут
в
спешке
Se
olvidan
de
las
risas
Забывают
о
смехе
Si
nada
mas
piensan
en
su
siguiente
conquista
Если
они
думают
только
о
своих
следующих
победах
Y
yo
nada
mas
pienso
en
que
va
a
pasar
А
я
только
думаю
о
том,
что
будет
En
que
hice
bien,
en
que
hice
mal,
a
quien
dañé
y
a
quien
debo
dañar,
porque
me
fuí,
porque
debo
regresar
Что
я
сделал
хорошо,
что
плохо,
кого
обидел
и
кого
должен
обидеть,
почему
ушел,
почему
должен
вернуться
Ya
no
hay
razones
para
regresar
baby
Больше
нет
причин
возвращаться,
детка
Pero
sabes
no
me
veo
sin
ti
eh!
no
me
veo
sin
ti
baby
Но
ты
же
знаешь,
что
не
вижу
себя
без
тебя,
эй!
Не
вижу
себя
без
тебя,
детка
Antes
no
podía
dormir
porque
quería
soñar
Раньше
я
не
мог
спать,
потому
что
хотел
мечтать
Ahora
no
puedo
soñar
porque
tengo
tengo
que
vivir
Теперь
я
не
могу
мечтать,
потому
что
должен
жить
Roberto!
en
que
demonios
te
has
convertido
Роберто!
Во
что,
черт
возьми,
ты
превратился
Mejor
dicho
en
que
demonio
me
he
convertido
Вернее,
в
какого
демона
я
превратился
Casi
me
han
convencido
de
que
siemore
lo
he
hecho
mal
Меня
почти
убедили,
что
я
вечно
все
делаю
неправильно
Si
me
dicen
mal
nacido
desde
que
logro
recordar
С
тех
пор,
как
помню,
мне
говорят,
что
я
мерзавец
Dos
pies
izquierdos
creo
que
te
has
equivocado
Две
левых
ноги,
кажется,
ты
ошибся
Que
nada
mas
bailo
baby
si
me
llevas
a
un
privado
Что
я
танцую,
детка,
только
если
ты
отведешь
меня
в
комнату
Déjalo
en
mis
manos
si
quieres
deja
los
vicios
Оставь
все
в
моих
руках,
если
хочешь,
брось
пороки
Me
muestra
la
salida
por
fa.
me
saca
de
quisio
Покажи
мне
выход,
пожалуйста,
вытащи
меня
из
этого
дерьма
Dejando
marlboros
salgo
menos
preocupado
Оставляя
Мальборо,
я
выхожу
менее
озабоченным
Si
algún
día
voy
al
cielo
que
sea
en
un
yet
privado
Если
когда-нибудь
попаду
на
небеса,
пусть
это
будет
на
частном
самолете
Cuando
dicen
whisky
no
hay
pena
que
no
sonría
Когда
говорят
о
виски,
нет
печали,
которая
не
улыбнется
Si
te
pido
la
mano
es
que
ya
me
aburrieron
las
mias
Если
я
прошу
твоей
руки,
значит,
меня
уже
достали
мои
Quieren
la
boda
de
sus
sueños
y
las
amenazo
Они
хотят
свадьбы
своей
мечты,
а
я
им
угрожаю
No
entienden
que
ni
en
mis
sueños
me
caso
Они
не
понимают,
что
я
даже
во
сне
не
женюсь
Me
aprieto
el
cinturón
si
quiero
ser
un
hombre
justo
Я
затягиваю
пояс,
если
хочу
быть
справедливым
человеком
Nunca
he
tenido
mal
gusto
У
меня
никогда
не
было
плохого
вкуса
Ahora
soy
malo
por
gusto
Теперь
я
плохой
по
собственному
желанию
Rondo
con
los
cypress
en
depress
hill
Брожу
с
Cypress
Hill
в
Депресс-Хилл
Nunca
me
verás
en
cypher
pero
en
un
bar
si
Ты
никогда
не
увидишь
меня
на
пресс-конференции,
но
в
баре
да
En
mi
futuro
a
pasarlo
bien
В
своем
будущем,
чтобы
хорошо
провести
время
Nada
más
vemos
el
pasado
a
esas
que
habla
usted
Мы
видим
только
прошлое
с
теми,
о
ком
ты
говоришь
Baby
no
se
porque
no
entiendes
nunca
maduraré
Детка,
не
знаю,
почему
ты
не
понимаешь,
что
я
никогда
не
повзрослею
Hasta
de
viejo
seguir
en
verde
Даже
в
старости
останусь
зеленым
Mi
doctor
mis
amigos
mi
mamá
las
paredes...
todos
me
dicen
todos
todos
me
dicen
pero
sabes
que
me
dicen
que
no
me
veo
sin
ti
baby...!
Мой
врач,
мои
друзья,
моя
мама,
стены...
все
говорят
мне,
все,
все
говорят
мне,
но
ты
же
знаешь,
что
мне
говорят,
что
я
не
вижу
себя
без
тебя,
детка...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.