¥EM - Malleabile di pongo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ¥EM - Malleabile di pongo




Malleabile di pongo
Malleable as Play-Doh
What the fuck Brinda
What the fuck Brinda
¥EM Music
¥EM Music
Se c′è qualcosa che non va
If there's something wrong
Non esitare a dirmelo
Don't hesitate to tell me
Paranoie non ne voglio, no
I don't want any paranoia, no
Si può arrestare il battito
You can stop the heartbeat
Siamo distanti, ma risolvo, yeah
We're distant, but I'll fix it, yeah
Spesso dalla noia, (noia)
Often from boredom, (boredom)
Viene fuori il meglio di noi
The best of us comes out
Quindi ci pensiamo noi a (noi a, noi a)
So we think about it (us, us)
Farci spazio dove non c'è, uh
Making space where there is none, uh
Voglio al polso un Audemars Piguet
I want an Audemars Piguet on my wrist
Solamente per spiegarti che
Just to explain to you that
Se dicevo che il mio tempo è oro
If I said my time is gold
Mi sto dedicando a darci dentro
I'm dedicating myself to giving it my all
Sul serio
Seriously
Sono su quel volo ad Orio al Serio
I'm on that flight to Orio al Serio
Che da bimbo avevo un desiderio
As a child I had a wish
L′inizio della fine è il mio punto di partenza
The beginning of the end is my starting point
Scorre il flusso di coscienza
The flow of consciousness flows
Stanco di sentirmi dire "abbi pazienza"
Tired of hearing "be patient"
Ho un reflusso di coscienza
I have a reflux of consciousness
Non se mi va
I don't know if I should
Di stare qui ad ascoltarti ancora
To stay here to listen to you anymore
E non so se si va
And I don't know if it goes
Verso la direzione giusta
In the right direction
E non so se mi va
And I don't know if I should
Di stare qui ad ascoltarti ancora
To stay here to listen to you anymore
Non ho più tempo da perdere
I don't have time to waste anymore
Non ho più il tempo di perdere
I don't have time to waste anymore
Mi ribello faccio sciopero
I rebel, I strike
Poi mi tocca far lo show
Then I have to do the show
Quanto è bello sul risciò però
How nice it is on the rickshaw though
A tutti i rosiconi sciò
Scram all you haters
Malleabile sto flow
Malleable is this flow
Malleabile di pongo
Malleable as Play-Doh
Come il suono che propongo
Like the sound I propose
Come Brinda sullo sfondo
Like Brinda in the background
Come quando suona il gong
Like when the gong sounds
In 'sto quadro che sto dipingendo
In this picture I'm painting
Giorno dopo giorno
Day after day
Disto quasi mezzo miglio
I'm almost half a mile away
Dal punto di non ritorno
From the point of no return
Ti sto pure un po' sul cazzo
I'm also getting on your nerves a bit
Come posso darti torto
How can I blame you
Faccio musica di Cristo
I make music of Christ
Per questo sarò risorto
That's why I'll be resurrected
Un giorno, ok, yeah
One day, ok, yeah
Siamo divisi come gli stati
We are divided like the states
Siamo in divisa come agli stadi
We are in uniform like at the stadiums
Restiamo uniti come gli stati
Let's stay united like the states
Siamo muniti, senti gli spari
We are equipped, hear the gunshots
Non ci fai nemmeno mettere alla pari, ok?
You don't even put us on equal footing, ok?
L′inizio della fine è il mio punto di partenza
The beginning of the end is my starting point
Scorre il flusso di coscienza
The flow of consciousness flows
Stanco di sentirmi dire "abbi pazienza"
Tired of hearing "be patient"
Ho un reflusso di coscienza
I have a reflux of consciousness
Non so se mi va
I don't know if I should
Di stare qui ad ascoltarti ancora
To stay here to listen to you anymore
E non so se si va
And I don't know if it goes
Verso la direzione giusta
In the right direction
E non so se mi va
And I don't know if I should
Di stare qui ad ascoltarti ancora
To stay here to listen to you anymore
Yeah, yeah
Yeah, yeah





Writer(s): Arcella Giorgio, Iemmi Lorenzo Mattia, Monicelli Elia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.