Paroles et traduction ÀVUÀ - A Partida - ÀVUÀ Canta Adoniran Barbosa
Vi
que
você
foi
embora
Я
видел,
что
ты
ушел.
Indefinitivamente
Неопределенно
Eu
cismei,
fiquei
chorando
Я
раскололся,
я
плакал,
Tão
inconsoladamente
Так
безутешно
E
a
aflição
foi
chegando
И
горе
пришло
Veio
de
longe
enrolando
Пришел
издалека,
свернувшись
калачиком.
E
logo
se
esparramou
И
вскоре
растянулся
E
foi
se
desenrolando
И
это
разворачивалось
Que
fazer,
pra
que,
por
quê?
Что
делать,
зачем,
зачем?
Demais
como
todo
o
mal
Слишком
много,
как
все
зло
Ferir
alguém
pelas
costas
Ранить
кого-то
за
спиной
É
pecado
capital
Это
смертный
грех
Mas
depois
você
voltou
Но
потом
ты
вернулся
Mais
do
que
arrependida
Больше,
чем
сожаление
Não
tinha
necessidade
Не
было
необходимости
Nem
precisava
voltar
Даже
не
нужно
было
возвращаться
Eu
já
estava
acostumado
Я
уже
привык
Ficar
longe
de
você
Держаться
подальше
от
вас
Eu
já
estava
acostumado
Я
уже
привык
Ficar
longe
de
você
Держаться
подальше
от
вас
Eu
já
estava
acostumada
Я
уже
привык
Ficar
longe
de
você
Держаться
подальше
от
вас
Vi
que
você
foi
embora
Я
видел,
что
ты
ушел.
Indefinitivamente
Неопределенно
Eu
cismei,
fiquei
chorando
Я
раскололся,
я
плакал,
Tão
inconsoladamente
Так
безутешно
E
a
aflição
foi
chegando
И
горе
пришло
Veio
de
longe
enrolando
Пришел
издалека,
свернувшись
калачиком.
E
logo
se
esparramou
И
вскоре
растянулся
E
foi
se
desenrolando
И
это
разворачивалось
Que
fazer,
pra
que,
por
quê?
Что
делать,
зачем,
зачем?
Demais
como
todo
o
mal
Слишком
много,
как
все
зло
Ferir
alguém
pelas
costas
Ранить
кого-то
за
спиной
É
pecado
capital
Это
смертный
грех
Mas
depois
você
voltou
Но
потом
ты
вернулся
Mais
do
que
arrependida
Больше,
чем
сожаление
Não
tinha
necessidade
Не
было
необходимости
Nem
precisava
voltar
Даже
не
нужно
было
возвращаться
Eu
já
estava
acostumado
Я
уже
привык
Ficar
longe
de
você
Держаться
подальше
от
вас
Eu
já
estava
acostumado
Я
уже
привык
Ficar
longe
de
você
Держаться
подальше
от
вас
Eu
já
estava
acostumada
Я
уже
привык
Ficar
longe
de
você
Держаться
подальше
от
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Mayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.