Éric Lapointe - Rien ne s'endort - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Éric Lapointe - Rien ne s'endort




Rien ne s'endort
Nothing Can Sleep
Je cherche ton cœur dans leurs poitrines
I search for your heart in their chests
Tes yeux sous leurs paupières
Your eyes under their eyelids
C'est toujours toi que j'imagine
I always picture you
Quand elles ferment les lumières
When they close the lights
Je cherche ton charme dans leurs sourires
I look for your charm in their smiles
Ton rire qui ne ment pas
Your laughter that doesn't lie
Bien sûr, c'est toi que je désire
Of course, it's you I desire
Quand je les serrent dans mes bras
When I hold them in my arms
Je passerai ma vie à t'attendre
I'll spend my life waiting for you
Oh non, y en a pas une qui te ressemble
Oh no, there's not one who can compare to you
Rien ne s'efface, rien ne s'endort
Nothing disappears, nothing goes to sleep
Les années passent et moi, je t'espère encore
The years go by and I still hope for you
Rien ne s'efface, rien ne s'endort
Nothing disappears, nothing goes to sleep
Plus les années passent, plus je t'aime encore
The more years that pass, the more I love you
Dans le scénario que tu as écris
In the screenplay you wrote
C'est toi qui tiens le premier rôle (le premier rôle)
You played the leading role (the leading role)
C'est ton parfum dont j'ai envie
It's your fragrance that I crave
Quand elles s'échouent au creux de mon épaule
When they fail to reach the hollow of my shoulder
Je cherche ta voix, ton âme et ton souffle
I search for your voice, your soul and your breath
Quand elles respirent dans mon cou
When they breathe on my neck
Quand elles s'endorment et qu'elles s'engouffrent
When they fall asleep and plunge into
Dans l'histoire de mes tatoos
The story of my tattoos
Je passerai ma vie à t'attendre
I'll spend my life waiting for you
Oh non, y en a pas une qui te ressemble
Oh no, there's not one who can compare to you
Rien ne s'efface, rien ne s'endort
Nothing disappears, nothing goes to sleep
Les années passent et moi, je t'espère encore
The years go by and I still hope for you
Rien ne s'efface, rien ne s'endort
Nothing disappears, nothing goes to sleep
Plus les années passent, plus je t'aime encore
The more years that pass, the more I love you
Non, rien ne s'efface, rien ne s'endort (rien ne s'endort)
No, nothing disappears, nothing goes to sleep (nothing goes to sleep)
Les années passent et moi, je t'espère encore
The years go by and I still hope for you
Rien ne s'efface, rien ne s'endort
Nothing disappears, nothing goes to sleep
Plus les années passent, plus je t'aime encore
The more years that pass, the more I love you
Non, rien ne s'efface, rien ne s'endort
No, nothing disappears, nothing goes to sleep
Les années passent et moi...
The years go by and I...





Writer(s): Eric Lapointe, Stephane Victor Dufour, Lynda Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.