Paroles et traduction Étienne Daho - Soudain - Remasterisé en 2015
Soudain - Remasterisé en 2015
Suddenly - Remastered in 2015
Comme
si
j'étais
assis,
là
haut
au
paradis
As
if
I
were
sitting
up
there
in
paradise
De
l'autre
côté
de
ma
vie,
le
paradis
acquis
On
the
other
side
of
my
life,
paradise
acquired
C'était
un
grand
jeudi
It
was
a
great
Thursday
Tous
les
jours
paradis
Every
day
in
paradise
De
l'autre
côté
de
la
rue,
mon
paradis
perdu
Across
the
street,
my
paradise
lost
Soudain
quel
est
ce
rayon
éblouissant
Suddenly,
what
is
this
dazzling
ray
élu
parmi
ces
milliers
d'passants
sans
rêves
Chosen
from
among
these
thousands
of
dreamless
passersby
Qui
ne
savent
pas
être
heureux
Who
don't
know
how
to
be
happy
Comme
si
j'étais
assis,
là
haut
au
paradis
As
if
I
were
sitting
up
there
in
paradise
De
l'autre
côté
de
ma
rue,
mon
paradis
perdu
Across
the
street,
my
paradise
lost
Soudain,
je
me
sens
le
cœur
léger
léger
Suddenly,
I
feel
my
heart
so
light,
so
light
Presque
trop
heureux
à
en
crever,
Almost
too
happy
to
die,
C'est
bête,
c'est
un
sentiment
merveilleux
It's
silly,
it's
a
wonderful
feeling
Comme
si
j'avais
acquis
un
p'tit
bout
d'paradis
As
if
I
had
acquired
a
little
piece
of
paradise
Tous
les
espoirs
me
sont
permis
puisque
je
suis
en
vie
All
hopes
are
allowed
to
me
since
I
am
alive
Tous
les
espoirs
me
sont
permis
All
hopes
are
allowed
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.