Öykü Gürman - Kuşluk Vakti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Öykü Gürman - Kuşluk Vakti




Kuşluk Vakti
The Hour of Birds
Gönül aşktan deli divane, sana ne
My heart is crazy and delirious with love, what's it to you?
Biri varmış biri yokmuş, kime ne
There was one and there was none, what's it to anyone?
Kime sorsam bi′ muamma, bahane
To whomever I ask, it's a riddle, an excuse
Olmuşum ben sana çoktan meftune
I've long since been infatuated with you
Kapının önünde şimdi
Now at your doorstep
Bu deli kız bekler seni
This crazy girl is waiting for you
Ele güne aldırmadan
Without caring about others
Hadi çık gel kuşluk vakti
Come on out at the hour of birds
Karaladım her hâlini
I've scribbled all over your state
Geri verdim sözlerini
I've given back your words
Bitti, buraya kadar
It's over, up to here
Hadi çık git kuşluk vakti
Come on out at the hour of birds
Varsın gitsin
Let him go
Yüz çevirsin
Let him turn his face
Bi' tek o mu var ki?
Is he the only one?
Bitsin naz, yıkmaz beni
Let the coquetry end, he won't break me
Varsın gitsin
Let him go
Yüz çevirsin
Let him turn his face
Yeter, usandırdın
Enough, you've bored me
Bitsin naz, yıkmaz beni
Let the coquetry end, he won't break me
Gönül aşktan deli divane, sana ne
My heart is crazy and delirious with love, what's it to you?
Biri varmış biri yokmuş, kime ne
There was one and there was none, what's it to anyone?
Kime sorsam bi′ muamma, bahane
To whomever I ask, it's a riddle, an excuse
Olmuşum ben sana çoktan meftune
I've long since been infatuated with you
Kapının önünde şimdi
Now at your doorstep
Bu deli kız bekler seni
This crazy girl is waiting for you
Ele güne aldırmadan
Without caring about others
Hadi çık gel kuşluk vakti
Come on out at the hour of birds
Karaladım her hâlini
I've scribbled all over your state
Geri verdim sözlerini
I've given back your words
Bitti, buraya kadar
It's over, up to here
Hadi çık git kuşluk vakti
Come on out at the hour of birds
Varsın gitsin
Let him go
Yüz çevirsin
Let him turn his face
Bi' tek o mu var ki?
Is he the only one?
Bitsin naz, yıkmaz beni
Let the coquetry end, he won't break me
Varsın gitsin
Let him go
Yüz çevirsin
Let him turn his face
Yeter, usandırdın
Enough, you've bored me
Bitsin naz, yıkmaz beni
Let the coquetry end, he won't break me
Karaladım her hâlini
I've scribbled all over your state
Geri verdim sözlerini
I've given back your words
Kapının önünde şimdi
Now at your doorstep
Bu deli kız bekler seni
This crazy girl is waiting for you
Hadi çık gel kuşluk vakti
Come on out at the hour of birds
Varsın gitsin
Let him go
Yüz çevirsin
Let him turn his face
Bi' tek o mu var ki?
Is he the only one?
Bitsin naz, yıkmaz beni
Let the coquetry end, he won't break me
Varsın gitsin
Let him go
Yüz çevirsin
Let him turn his face
Bi′ tek o mu var ki?
Is he the only one?
Bitsin naz, yıkmaz beni
Let the coquetry end, he won't break me





Writer(s): öykü Gürman, Tasos Panagis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.