Öykü Gürman - Nem Alacak Felek Benim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Öykü Gürman - Nem Alacak Felek Benim




Bir okkacık yağım var
У меня много жира?
Bir dönümcük bağım var
У меня есть акр связей?
Bir derdime bin dert olar
У меня будет тысяча неприятностей.
Nem alacak felek benim
Я буду впитывать влагу
Bir derdime bin dert olar
У меня будет тысяча неприятностей.
Nem alacak felek benim
Я буду впитывать влагу
Yandım yandım kar verdi
Я сгорел, я сгорел, он принес прибыль?
Ekşi tatlı nar verdi
Он дал кисло-сладкий гранат?
Yandım yandım kar verdi
Я сгорел, я сгорел, он принес прибыль?
Ekşi tatlı nar verdi
Он дал кисло-сладкий гранат?
Sarı saçlı yar verdi
Она дала мне светлые волосы?
Nem alacak felek benim
Я буду впитывать влагу
Tükenmeyen mal verdi
Он дал мне неисчерпаемый товар?
Nem alacak felek benim
Я буду впитывать влагу
Dedi boyun hükmüme
Он сказал, подчиняйся моему решению
Bela verdi küme küme
Он доставил неприятности.
Ferman okudu köküme
Он прочитал указ на мой корень
Nem alacak felek benim
Я буду впитывать влагу
Ferman okudu köküme
Он прочитал указ на мой корень
Nem alacak felek benim
Я буду впитывать влагу
Yandım yandım kar verdi
Я сгорел, я сгорел, он принес прибыль?
Ekşi tatlı nar verdi
Он дал кисло-сладкий гранат?
Yandım yandım kar verdi
Я сгорел, я сгорел, он принес прибыль?
Ekşi tatlı nar verdi
Он дал кисло-сладкий гранат?
Sarı saçlı yar verdi
Она дала мне светлые волосы?
Nem alacak felek benim
Я буду впитывать влагу
Tükenmeyen mal verdi
Он дал мне неисчерпаемый товар?
Nem alacak felek benim
Я буду впитывать влагу
Yandım yandım kar verdi
Я сгорел, я сгорел, он принес прибыль?
Ekşi tatlı nar verdi
Он дал кисло-сладкий гранат?
Yandım yandım kar verdi
Я сгорел, я сгорел, он принес прибыль?
Ekşi tatlı nar verdi
Он дал кисло-сладкий гранат?
Sarı saçlı yar verdi
Она дала мне светлые волосы?
Nem alacak felek benim
Я буду впитывать влагу
Tükenmeyen mal verdi
Он дал мне неисчерпаемый товар?
Nem alacak felek benim
Я буду впитывать влагу
Sarı saçlı yar verdi
Она дала мне светлые волосы?
Nem alacak felek benim
Я буду впитывать влагу
Tükenmeyen mal verdi
Он дал мне неисчерпаемый товар?
Nem alacak felek benim
Я буду впитывать влагу





Writer(s): Cemil Demirsipahi, Hasan Turan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.