Paroles et traduction Djordji Peruzovic - Tebe Niko Ljubit Neće
Ako
nas
je
sudba
vječno
rastavila
Если
судьба
разлучила
нас
навсегда
Prestat'
ljubit'
neću
ta
dva
oka
mila
Я
не
буду
любить
эти
два
глаза
S
drugim
sretna
nećeš
nikad
biti,
znaj
С
другим
ты
никогда
не
будешь
счастлив,
знай
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Никто
не
любит
тебя
так,
как
я)
U
zoru
na
žalu,
koje
rosa
mije
На
рассвете
на
горе,
что
Роза
мяукает
Ispružena
tijela
dok
nam
sunce
grije
Растянутые
тела,
пока
солнце
согревает
нас
'Zalud
sile
moćne,
'zalud
blaga
sva
Залуд
силы
могущественной,
залуд
сокровища
все
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Никто
не
любит
тебя
так,
как
я)
Zato
pusti,
draga,
tuđeg
zlata
sjaj
Так
пусть,
дорогая,
чужое
золото
сияет
Kada
god
se
vratiš,
isto
bit'
će,
znaj
Каждый
раз,
когда
ты
вернешься,
будет
то
же
самое,
знай
Zazvonit'
će
pjesma
našeg
sinjeg
mora
Зазвучит
песня
нашего
моря
Združeni
u
jedno
svanut'
će
nam
zora
Вместе
в
один
рассвет
A
ja
ću
kroz
suze
s
morem
pjevat',
znaj
И
я
буду
петь
сквозь
слезы
с
морем,
знай
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
U
zoru
na
žalu,
koje
rosa
mije
На
рассвете
на
горе,
что
Роза
мяукает
Ispružena
tijela
dok
nam
sunce
grije
Растянутые
тела,
пока
солнце
согревает
нас
'Zalud
sile
moćne,
'zalud
blaga
sva
Залуд
силы
могущественной,
залуд
сокровища
все
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я)
Zato
pusti,
draga,
tuđeg
zlata
sjaj
Так
пусть,
дорогая,
чужое
золото
сияет
Kada
god
se
vratiš,
isto
bit'
će,
znaj
Каждый
раз,
когда
ты
вернешься,
будет
то
же
самое,
знай
Zazvonit'
će
pjesma
našeg
sinjeg
mora
Зазвучит
песня
нашего
моря
Združeni
u
jedno
svanut'
će
nam
zora
Вместе
в
один
рассвет
A
ja
ću
kroz
suze
s
morem
pjevat',
znaj
И
я
буду
петь
сквозь
слезы
с
морем,
знай
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я)
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я)
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delo Jusic (senior), Stjepan Stipica Kalogjera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.