Đan Trường - Đất Và Người Miền Tây - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đan Trường - Đất Và Người Miền Tây




Đất Và Người Miền Tây
Land and People of the Western Region
Miền Tây, đất ấm tình người, ruộng đồng bao la, hương đất phù sa
Western Region, land of warm people, vast fields, and rich soil
Về lại đây để thương để nhớ, đất người, miền Châu Thổ Cử Long Giang
Returning here to cherish and remember, the land and people, the Mekong Delta
Miền Tây, nắng sớm mưa chiều, đồng bằng mênh mông, sông nước dọc ngang
Western Region, early sun and afternoon rain, vast plains, and meandering rivers
Người miền Tây một lòng son sắt,
The people of the Western Region are loyal,
đất người, người với đất thủy chung
the land and the people, people and the land are inseparable
Nhớ làm sao câu ca dao điệu ngọt ngào
How I miss the sweet folk songs
Trong gian lao, như gọi lòng nhau
In hardship, they summon our hearts together
Nhớ làm sao chín nhánh sông, con nước lên rồng
How I remember the nine tributaries, mighty river
Trải về biển cả mênh mông
Flowing to the vast ocean
Tiếng xưa, câu vọng cổ mang hồn quê lai lang
The ancient songs, the vọng cổ melodies carry the soul of the homeland
Với bóng dáng, những con người nghĩa khí, đất phương Nam
And the images, of the righteous people, of the Southern land






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.