İbrahim Tatlıses - Gel Canım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İbrahim Tatlıses - Gel Canım




Şafak söktü yoksun hala
Рассвет все еще лишен
Ağlarım ben yana yana
Я плачу бок о бок
Feryadım vardı dağlara
Я кричал в горы
Bitmez tükenmez yollara
К неиссякаемым дорогам
Uçuşan o martılara
К тем чайкам, которые летают
Gözü yaşlı analara
С завязанными глазами матерей
O dağlara o taşlara hey
Эй, эти горы, эти камни
Dayanamam inananam
Не могу я inanana
O sevdiğim sen olaman
Он может быть тем, кого я люблю
Yüreğime hançer vurdun
Ты ударил кинжалом в мое сердце
Bunu yapan sen olaman hey, hey, hey, hey
Это сделал не ты, эй, эй, эй, эй
Gel canım cananım
Иди сюда, милая Кана оборудования
Elleri kınalım, gözleri sürmelim
Давайте осудим руки, мы должны протереть глаза
Bu bedenim sana, bu yüreğim sana
Это мое тело для тебя, это мое сердце для тебя
Kara kaşlarına kurban hey, hey
Жертва черных бровей эй, эй
(Gel canım cananım)
(Приходите, дорогая дорогая)
(Elleri kınalım, gözleri sürmelim)
(Давайте осудим руки, мы должны протереть глаза)
(Bu bedenim sana, bu yüreğim sana)
(Это мое тело для вас, это мое сердце для вас)
(Kara kaşlarına kurban hey, hey)
(Жертва черных бровей эй, эй)
Esti rüzgar kor götürdü
Дул ветер кор
Kalbe geldi küle döndü
Он пришел к сердцу, превратился в пепел
Yine bana hasret düştü
Он снова жаждал меня
Neyleyim ben sensiz gülü
Что я с тобой, роза без тебя
Çıktım dağlara, dağlara
Я поднялся в горы, в горы
Yürüdüğün o yollara
По тем дорогам, по которым ты ходишь
Bastığın o topraklara hey
Эй, на ту землю, на которую ты наступил
Dayanamam inananam
Не могу я inanana
O sevdiğim sen olaman
Он может быть тем, кого я люблю
Yüreğime hançer vurdun
Ты ударил кинжалом в мое сердце
Bunu yapan sen olaman hey, hey, hey, hey
Это сделал не ты, эй, эй, эй, эй
Gel canım cananım
Иди сюда, милая Кана оборудования
Elleri kınalım, gözleri sürmelim
Давайте осудим руки, мы должны протереть глаза
Bu bedenim sana, bu yüreğim sana
Это мое тело для тебя, это мое сердце для тебя
Kara kaşlarına kurban hey, hey
Жертва черных бровей эй, эй
(Gel canım cananım)
(Приходите, дорогая дорогая)
(Elleri kınalım, gözleri sürmelim)
(Давайте осудим руки, мы должны протереть глаза)
(Bu bedenim sana, bu yüreğim sana)
(Это мое тело для вас, это мое сердце для вас)
(Kara kaşlarına kurban hey, hey)
(Жертва черных бровей эй, эй)
Gel canım cananım
Иди сюда, милая Кана оборудования
Elleri kınalım, gözleri sürmelim
Давайте осудим руки, мы должны протереть глаза
Bu bedenim sana, bu yüreğim sana
Это мое тело для тебя, это мое сердце для тебя
Kara kaşlarına kurban hey, hey
Жертва черных бровей эй, эй





Writer(s): Ibrahim Fırat Badan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.