İzel - Oh Olsun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İzel - Oh Olsun




Oh Olsun
Oh Olsun
Zalim ne hâle getirdin, Arap atı gibi koştum
You cruel one, look what you've done, I ran like an Arabian horse
Sende ümidi görünce nasıl havalara uçtum
When I saw hope in you, how I flew high
Melekti yüzün
Your angelic face
Sevine sevine sana teslim olunca değişti yüzün
When I surrendered to you with joy, your face changed
Kalsın
Let it be
"Hoşça kal", dedim ama boşta kal diye bir dilek tuttum
"Goodbye", I said, but I made a wish that you would be empty
Sen köşelerde yalnız bitap düştün yoruldun, oh olsun
You fell alone and exhausted in the corners, you got tired, oh well
"Hoşça kal", dedim ama boşta kal diye bir dilek tuttum
"Goodbye", I said, but I made a wish that you would be empty
Sen köşelerde yalnız bitap düştün yoruldun, oh olsun
You fell alone and exhausted in the corners, you got tired, oh well
Zalim ne hâle getirdin, Arap atı gibi koştum
You cruel one, look what you've done, I ran like an Arabian horse
Sende ümidi görünce nasıl havalara uçtum
When I saw hope in you, how I flew high
Melekti yüzün
Your angelic face
Sevine sevine sana teslim olunca değişti yüzün
When I surrendered to you with joy, your face changed
Kalsın
Let it be
"Hoşça kal", dedim ama boşta kal diye bir dilek tuttum
"Goodbye", I said, but I made a wish that you would be empty
Sen köşelerde yalnız bitap düştün yoruldun, oh olsun
You fell alone and exhausted in the corners, you got tired, oh well
"Hoşça kal", dedim ama boşta kal diye bir dilek tuttum
"Goodbye", I said, but I made a wish that you would be empty
Sen köşelerde yalnız bitap düştün yoruldun, oh olsun
You fell alone and exhausted in the corners, you got tired, oh well
"Hoşça kal", dedim ama boşta kal diye bir dilek tuttum
"Goodbye", I said, but I made a wish that you would be empty
Sen köşelerde yalnız bitap düştün yoruldun, oh olsun
You fell alone and exhausted in the corners, you got tired, oh well
"Hoşça kal", dedim ama boşta kal diye bir dilek tuttum
"Goodbye", I said, but I made a wish that you would be empty
Sen köşelerde yalnız bitap düştün yoruldun, oh olsun
You fell alone and exhausted in the corners, you got tired, oh well
"Hoşça kal", dedim ama boşta kal diye bir dilek tuttum
"Goodbye", I said, but I made a wish that you would be empty
Sen köşelerde yalnız bitap düştün yoruldun, oh olsun
You fell alone and exhausted in the corners, you got tired, oh well
"Hoşça kal", dedim ama boşta kal diye bir dilek tuttum
"Goodbye", I said, but I made a wish that you would be empty
Sen köşelerde yalnız bitap düştün yoruldun, oh olsun
You fell alone and exhausted in the corners, you got tired, oh well





Writer(s): Alper Narman, Onur özdemir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.