Şükriye Tutkun - Yarim İstanbul'u Mesken mi Tuttun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Şükriye Tutkun - Yarim İstanbul'u Mesken mi Tuttun




Yarim İstanbul'u Mesken mi Tuttun
My Love Resides in Istanbul
Yarim İstanbul'u mesken mi tuttun
My love, do you make Istanbul your home now?
Gördün güzelleri beni unuttun
Have you seen the beautiful women there and forgotten me?
Sılaya gelmeye yemin mi ettin
Did you swear to never return to our village?
Gayri dayanacak özüm kalmadı
I can't endure this separation any longer
Mektuba yazacak sözüm kalmadı
I have no more words to write in my letters
Yarim sen gideli yedi yıl oldu
My love, it's been seven years since you left
Diktiğin fidanlar meyveye geldi
The saplings you planted have borne fruit
Seninle gidenler sılaya döndü
Those who left with you have returned home
Gayri dayanacak özüm kalmadı
I can't endure this separation any longer
Gençlik elden uçtu gitti
My youth has faded away
Gelmene lüzum kalmadı
There's no need for you to come back





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.