Paroles et traduction Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Agapi Mou (Faidra)
Αστέρι
μου,
φεγγάρι
μου,
της
άνοιξης
κλωνάρι
μου
Моя
звезда,
моя
луна,
моя
весенняя
веточка
κοντά
σου
θά
'ρθω
πάλι,
κοντά
σου
θά
'ρθω
μιαν
αυγή
рядом
с
тобой
я
приду
снова,
рядом
с
тобой
я
приду
однажды
на
рассвете
για
να
σου
πάρω
ένα
φιλί
και
να
με
πάρεις
πάλι.
так
что
я
могу
тебя
поцеловать,
а
ты
можешь
мне
перезвонить.
Αγάπη
μου,
αγάπη
μου,
η
νύχτα
θα
μας
πάρει,
Любовь
моя,
любовь
моя,
ночь
заберет
нас,
τ'
άστρα
κι
ο
ουρανός,
το
κρύο
το
φεγγάρι.
звезды
и
небо,
холодная
луна.
Θα
σ'
αγαπώ,
θα
ζω
μες
στο
τραγούδι
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
жить
в
песне.
θα
μ'
αγαπάς,
θα
ζεις
με
τα
πουλιά
ты
будешь
любить
меня,
ты
будешь
жить
с
птицами
θα
σ'
αγαπώ,
θα
γίνουμε
τραγούδι
Я
буду
любить
тебя,
мы
станем
песней.
θα
μ'
αγαπάς,
θα
γίνουμε
πουλιά.
ты
будешь
любить
меня,
мы
будем
птицами.
Αγάπη
μου,
αγάπη
μου,
η
νύχτα
θα
μας
πάρει,
Любовь
моя,
любовь
моя,
ночь
заберет
нас,
τ'
άστρα
κι
ο
ουρανός,
το
κρύο
το
φεγγάρι.
звезды
и
небо,
холодная
луна.
Αστέρι
μου,
φεγγάρι
μου,
της
άνοιξης
κλωνάρι
μου
Моя
звезда,
моя
луна,
моя
весенняя
веточка
κοντά
σου
θά
'ρθω
πάλι,
Я
приду
к
тебе
снова,
Θα
σ'
αγαπώ,
θα
ζω
μες
στο
τραγούδι
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
жить
в
песне.
θα
μ'
αγαπάς,
θα
ζεις
με
τα
πουλιά
ты
будешь
любить
меня,
ты
будешь
жить
с
птицами
θα
σ'
αγαπώ,
θα
γίνουμε
τραγούδι
Я
буду
любить
тебя,
мы
станем
песней.
θα
μ'
αγαπάς,
θα
γίνουμε
πουλιά.
ты
будешь
любить
меня,
мы
будем
птицами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Theodorakis Gianis Ioanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.