Helena Paparizou - Anamoni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Paparizou - Anamoni




Anamoni
Anamoni
Έστειλες όλα τα πράγματά μου
You sent all my belongings
Στο παλιό μου σπίτι ξαφνικά
To my old house out of the blue
Σαν φυγάς δραπέτευσε η ντροπή μου
Like a runaway, my shame escaped
Δεν είχα δύναμη αντίο να σου πω
I didn't have the strength to say goodbye
Ούτε ένα γεια
Not even a hello
Απόψε όσο κι αν μεθύσω δεν μου φτάνει
Tonight, no matter how drunk I get, it's not enough
Γιατί έχω χάσει την ζωή
Because I've lost my life
Σε μια ζωή που ήταν μισή
In a life that was half-lived
Κι αν περάσει ο ύπνος
And if sleep passes me by
Ας με πάρει
Let it take me
Γιατί τα μάτια μου ανοιχτά δε θέλω
Because I don't want my eyes open
Αν δεν είσαι εκεί
If you're not there
Δεν θέλω πια να ζω σε αναμονή
I don't want to live in anticipation anymore
Απόψε που ξυπνήσαμε δυο ξένοι
Tonight, when we woke up as two strangers
Δυο άγνωστοι γνωστοί
Two unknown acquaintances
Στο κέντρο της σκηνής
In the center of the scene
Συγχώρεσέ με μ′ άλλη δύναμη δεν είχα
Forgive me, I didn't have any other strength
Κι όταν σου πω πως με μισείς
And when I tell you that you hate me
Μην το αρνηθείς
Don't deny it
Απόψε όσο κι αν μεθύσω δεν μου φτάνει
Tonight, no matter how drunk I get, it's not enough
Γιατί έχω χάσει την ζωή
Because I've lost my life
Σε μια ζωή που ήταν μισή
In a life that was half-lived
Κι αν περάσει ο ύπνος
And if sleep passes me by
Ας με πάρει
Let it take me
Γιατί τα μάτια μου ανοιχτά δε θέλω
Because I don't want my eyes open
Αν δεν είσαι εκεί
If you're not there
Δεν θέλω πια να ζω σε αναμονή
I don't want to live in anticipation anymore
Δεν άνοιξα τα μάτια μου καθόλου
I haven't opened my eyes at all
Όλα είναι καινούργια και μου λείπεις
Everything is new and I miss you
Άφησα ένα φως για να σε περιμένει
I left a light on to wait for you
Ξύπνησε με όταν θα γυρίσεις
Wake me when you come back
Δεν θέλω πια να ζω σε αναμονή
I don't want to live in anticipation anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.