Βασίλης Καρράς - Epilogi Mou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Βασίλης Καρράς - Epilogi Mou




Δε θέλω εξαρτήσεις συναισθηματικές...
Я не хочу наборы эмоциональные...
Υπεύθυνος για μένα εγώ θα είμαι μόνο...
Ответственность для меня, я буду только...
Το ξέρω η αγάπη γεμίζει τις καρδιές...
Я знаю, любовь наполняет ваши сердца...
Μα εγώ τα σ αγαπώ μου ακόμα τα πληρώνω!!
Но я люблю тебя я все еще плачу!!
Δε θέλω εξαρτήσεις συναισθηματικές...
Я не хочу наборы эмоциональные...
Στην ίδια την πορεία εγώ κι η λογική μου...
В то же курс я и моя логика...
Το σώμα μου λιμάνι για τόσες αγκαλιές...
Мое тело порту для так объятия...
Που φεύγοντας μου κλέβαν κομμάτι απ την ψυχή μου!!!
Что оставив меня κλέβαν кусок из моей души!!!
Καλύτερα στον κόσμο μου, στην τρέλα την δική μου
Лучше в мой мир, в безумие мое
κι ότι με κάνει ελεύθερο, ας γίνει φυλακή μου.
а, что делает меня свободным, да будет мне тюрьму.
Καλύτερα στον κόσμο μου, απόφαση δική μου
Лучше в мой мир, мое решение
κι ας είναι η σωτηρία μου, η καταστροφή μου...
и пусть это будет мое спасение, погибель мне...
...επιλογή μου.
...мой выбор.
Δε θέλω εξαρτήσεις συναισθηματικές.
Я не хочу наборы эмоциональные.
Δε θέλω τη ζωή μου κανείς να την ορίζει.
Я не хочу, мою жизнь никто не определяет.
Το ξέρω η αγάπη γεμίζει τις καρδιές.
Я знаю, любовь наполняет ваши сердца.
Μα εμένα η δική μου, με πόνο την γεμίζει!!
Но меня моя, с болью ее заполнять!!
Καλύτερα στον κόσμο μου, στην τρέλα την δική μου
Лучше в мой мир, в безумие мое
κι ότι με κάνει ελεύθερο, ας γίνει φυλακή μου!!
а, что делает меня свободным, да будет мне сидеть!!
καλύτερα στον κόσμο μου, απόφαση δική μου
лучше в мой мир, мое решение
κι ας είναι η σωτηρία μου, η καταστροφή μου...
и пусть это будет мое спасение, погибель мне...
...επιλογή μου.
...мой выбор.
Καλύτερα στον κόσμο μου, στην τρέλα την δική μου
Лучше в мой мир, в безумие мое
κι ότι με κάνει ελεύθερο, ας γίνει φυλακή μου!!
а, что делает меня свободным, да будет мне сидеть!!
καλύτερα στον κόσμο μου, απόφαση δική μου
лучше в мой мир, мое решение
κι ας είναι η σωτηρία μου, η καταστροφή μου...
и пусть это будет мое спасение, погибель мне...
...επιλογή μου.
...мой выбор.





Writer(s): MANDILARIS PANAGIOTIS, PARASKEVOPOULOS DIMITRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.