Βασίλης Παπακωνσταντίνου - O Mavros Gatos (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Βασίλης Παπακωνσταντίνου - O Mavros Gatos (Live)




Ήταν ένας γάτος μαύρος πονηρός
Был один кот, черный хитрый
κάθε που εβράδιαζε ντύνονταν γαμπρός
каждый, кто εβράδιαζε детства жениха
τα μαλλιά του έκανε λίγο κατσαρά
волосы она немного вьющиеся
κι ένα κόκκινο παπιόν φορούσε στην ουρά
а красный παπιόν он был одет в очереди
Σε κάθε σπίτι πήγαινε όπου έβλεπε καπνό
В каждый дом иди, где видел дым
ζητούσε τα κορίτσια δήθεν για σκοπό
он просил девочек якобы для цели
κι αυτές άλλο δε θέλανε φορούσαν νυφικά
а они еще не хотели, были одеты в свадебные платья
κάλιο μ' ένα γάτο παρά με κοιλαρά
калий с котом, чем с κοιλαρά
Μα όπως είπα στην αρχή ο γάτος πονηρός
Но, как я уже говорил в начале кот хитрый
βόλευε τα κορίτσια και γίνονταν καπνός
захотели девушки и превращались в дым
με τόση καρπερότητα αχ να 'χα μια σταλιά
так καρπερότητα ах если бы у меня было немного
γέμισαν τα ιδρύματα με μπάσταρδα γατιά
оседлал учреждений с ублюдки γατιά
Οι άρχοντες φοβήθηκαν μην πάθουνε ζημιά
Князья боялись не πάθουνε вреда
και την κουτάλα χάσουνε μαζί με τα ζουμιά
и совок χάσουνε вместе с переживаниями
ρε θες να κάνουν κίνημα του γάτου οι καρποί
чувак, хочешь сделать движение, чеширского кота плоды
κι ό, τι γλυκά ροκάνιζαν σαν φούσκα να χαθεί
а то, что конфеты ροκάνιζαν, как пузырь потерять
Έτσι αφού σκεφτήκανε βρήκαν το πιο σωστό
Таким образом, после того, как придумали это они нашли самый правильный
το γάτο να τσακώσουνε σαν μούτρο αναρχικό
кота, чтобы τσακώσουνε как кот анархистов
βγήκε λοιπόν σεργιάνι το χαφιεδότσουρμο
вышел ну σεργιάνι в χαφιεδότσουρμο
αυτοί που αποτελούνε τον εθνικό κορμό
те, кто αποτελούνε национальный ствола
Αχ καημένε γάτο μου την έχεις πια βαμμένη
Ах ты бедный, кота меня ты больше не крашенная
του έθνους τα λαγωνικά στην έχουνε στημένη
нации гончие в у подстроено
κι όπως το λέω έγινε το πιάσανε το αλάνι
и, как я говорю, стал поймали в пижон
τους είδε μαύρους νόμισε με φίλους πως θα κάνει
видел, как черных, думал с друзьями, что сделает
Τώρα κλαίει κι οδύρεται μαζεύεται κουβάρι
Теперь плачет, а лежит скапливается клубок
μήπως τους κρύους δικαστές μπορέσει να τουμπάρει
может, их холодные судей он τουμπάρει
αχ μη καλοί μου άνθρωποι εγώ δεν είμαι γάτος
ох, не добрые люди я не кот
εγώ είμαι ένας άνθρωπος με αισθήματα γεμάτος
я человек с чувствами полон
Κοιτάζω το συμφέρον μου διαβάζω εφημερίδα
Я смотрю на ваших интересах, я читаю газеты
και στο στρατό υπηρέτησα για τη μαμά πατρίδα
и в армии я служил за отечество
μα εκείνοι που να ακούσουνε τον στήσανε στον τοίχο
но те, кто может ακούσουνε его подставили на стене
τα μάτια κάπως παίξανε στης τουφεκιάς τον ήχο
глаза как-то оказался жертвой обмана, у τουφεκιάς звук
Αν μία κόρη έχετε κρατήστε την αθώα
Если дочь вы держите невинных
μπορεί ο γάτος να μη 'ρθει μα θα 'ρθουν άλλα ζωα
может кот не придет, но придут другие животные
κι αν είστε κάποιος άρχοντας και παρεξηγηθείτε
а если вы кого-то, лорд и παρεξηγηθείτε
στα όργανα μου μια χαρά χωράει να γραφτείτε
в органах мне отлично подходят, чтобы подписаться





Writer(s): lakis papadopoulos, vasilis papakonstadinou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.