Paroles et traduction Δημήτρης Μητροπάνος - Εγωϊσμός
Σου
θάμπωσε
το
πρόσωπο,
αλλού
κοιτάς
Has
clouded
your
face,
you
look
elsewhere
Στα
μάτια
σου
το
χρώμα
του
πικρού
In
your
eyes
the
color
of
bitterness
Στα
χείλη
τη
σκουριά
κρατάς
On
your
lips,
the
rust
remains
Και
δε
μιλάς,
και
δε
μιλάς
And
you
do
not
speak,
and
you
do
not
speak
Το
γέλιο
σου
που
το
′σβησα
με
μια
γραμμή
The
laughter
that
I
erased
with
a
line
Να
κλέψω
όλα
τ'
άστρα
του
ουρανού
To
steal
all
the
stars
in
the
sky
Και
να
το
φτιάξω
απ
την
αρχή
And
make
it
right
again
Πριν
φύγει
η
νύχτα
αυτή
Before
this
night
is
gone
Στάξε
την
πίκρα
σου
μες
το
ποτήρι
Pour
your
bitterness
into
the
glass
Μετανιωμένος
σαν
φαρμάκι
να
την
πιω
And,
full
of
remorse,
I
will
drink
it
as
poison
Και
να
σκοτώσω
αυτό
το
άγριο
φίδι
And
so
kill
this
wild
serpent
Που
λένε
εγωισμό
That
they
call
egotism
Στάξε
την
πικρά
σου
μες
το
ποτήρι
Pour
your
bitterness
into
the
glass
Μετανιωμένος
σαν
φαρμάκι
να
την
πιω
And,
full
of
remorse,
I
will
drink
it
as
poison
Και
μη
γκρεμίζεις
το
στερνό
γεφύρι
And
do
not
destroy
the
last
bridge
Ανάμεσα
στους
δυο
Between
the
two
of
us
Και
η
χαρά
σου
ράγισε
σαν
το
γυαλί
And
your
joy
shattered
like
glass
Που
χάραξε
τη
μοίρα
της
καρδιάς,
That
marked
the
fate
of
the
heart,
Και
δάκρυ
τώρα
αιμορραγεί
ζεστή
πληγή
And
now
a
tear
bleeds
a
hot
wound
Πως
μπορώ
στον
κόσμο
σου
που
κλείδωσες
How
can
I
find
a
key
to
open
the
world
you
have
locked
up
Να
βρω
κλειδί
και
κει
να
επιστρέψω
And
return
there
Σαν
φονιάς,
το
σφάλμα
μου
να
δικαστεί
Like
a
murderer,
to
be
judged
for
my
mistake
Συγγνώμη
και
ντροπή
Pleading
guilty
and
ashamed
Στάξε
την
πίκρα
σου
μες
το
ποτήρι
Pour
your
bitterness
into
the
glass
Μετανιωμένος
σαν
φαρμάκι
να
την
πιω
And,
full
of
remorse,
I
will
drink
it
as
poison
Και
να
σκοτώσω
αυτό
το
άγριο
φίδι
And
so
kill
this
wild
serpent
Που
λένε
εγωισμό
That
they
call
egotism
Στάξε
την
πικρά
σου
μες
το
ποτήρι
Pour
your
bitterness
into
the
glass
Μετανιωμένος
σαν
φαρμάκι
να
την
πιω
And,
full
of
remorse,
I
will
drink
it
as
poison
Και
μη
γκρεμίζεις
το
στερνό
γεφύρι
And
do
not
destroy
the
last
bridge
Ανάμεσα
στους
δυο
Between
the
two
of
us
Στάξε
την
πίκρα
σου
μες
το
ποτήρι
Pour
your
bitterness
into
the
glass
Μετανιωμένος
σαν
φαρμάκι
να
την
πιω
And,
full
of
remorse,
I
will
drink
it
as
poison
Και
να
σκοτώσω
αυτό
το
άγριο
φίδι
And
so
kill
this
wild
serpent
Που
λένε
εγωισμό
That
they
call
egotism
Στάξε
την
πικρά
σου
μες
το
ποτήρι
Pour
your
bitterness
into
the
glass
Μετανιωμένος
σαν
φαρμάκι
να
την
πιω
And,
full
of
remorse,
I
will
drink
it
as
poison
Και
μη
γκρεμίζεις
το
στερνό
γεφύρι
And
do
not
destroy
the
last
bridge
Ανάμεσα
στους
δυο
Between
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stergios Gargalas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.