Δημητρα Γαλάνη - Ατομική μου ενέργεια - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Δημητρα Γαλάνη - Ατομική μου ενέργεια




Ατομική μου ενέργεια
My Atomic Energy
Πάρε με νύχτα, πάρε με
Take me in the night, take me
στων αστεριών το άρμα
In the chariot of the stars
να σεργιανίσω μια ψυχή
To wander a soul
που τυραννάω καιρό
That I've been tormenting for a while
Στον κόσμο αυτό παιδεύτηκα
In this world, I have suffered
γιατί ήρθα μ' ένα κάρμα
Because I came with a destiny
το παραπέρα απ' τη ζωή
To learn to love beyond life
να μάθω ν' αγαπώ
So that I may love
Ατομική μου ενέργεια
My atomic energy
κι ανάσα μου στα χείλη
And breath upon my lips
την πρώτη ουσία, την αρχή,
First substance, the beginning
σηκώστε με να δω
Lift me up so that I can see
Όχι από περιέργεια,
Not out of curiosity
μα δε χωράω στην ύλη
For I don't fit into matter
κι ετούτη η ψεύτρα η εποχή
And this false era
την έχει για θεό
Takes it for a god
Δίνε μου, κόσμε, δίνε μου
Give me, world, give me
το πιο θλιμμένο όπα
Your saddest kiss
να στο γυρίσω μια στροφή
So that I may return it to you in a verse
με σώμα ευγενικό
With a noble body
Κι αν είναι από το είναι μου
And if it is from my being
κι απ' την καρδιά που το 'πα
And from the heart that spoke it
να γίνει η αγάπη προσευχή
May love become a prayer
και στάχτη το κακό
And evil turn into ashes
Ατομική μου ενέργεια
My atomic energy
κι ανάσα μου στα χείλη
And breath upon my lips
την πρώτη ουσία, την αρχή,
First substance, the beginning
σηκώστε με να δω
Lift me up so that I can see
Όχι από περιέργεια,
Not out of curiosity
μα δε χωράω στην ύλη
For I don't fit into matter
κι ετούτη η ψεύτρα η εποχή
And this false era
την έχει για θεό
Takes it for a god





Writer(s): θάνος μικρούτσικος, λίνα νικολακοπούλου


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.