Paroles et traduction Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Teleftea Praxi
Όχι
δεν
έχει
άλλο
χάδι
Нет,
больше
никаких
ласк
Σου
δούλεψα
υπερωρίες
Я
работал
на
тебя
сверхурочно.
Τις
φοβερές
σου
ιστορίες
Твои
ужасные
истории
Άκουσα
όλες
σ'ένα
βράδυ
Я
слышал
их
все
однажды
ночью
Όχι
δεν
έχει
άλλο
τραγούδι
Нет,
другой
песни
нет.
Γύρε
στο
πλάι
και
κοιμήσου
Ложись
на
бок
и
спи
Δυο
νύχτες
χώνεψα
μαζί
σου
Две
ночи
я
переваривал
с
тобой
Και
το
κουκούτσι
και
το
φλούδι
И
сердцевина,
и
шелуха
Όχι
δεν
έχει
άλλο
τραγούδι...
Нет,
другой
песни
нет...
Είναι
η
τελευταία
πράξη,
Это
последний
акт,
Άλλα
χατήρια
δε
σου
κάνω
Я
больше
ничего
тебе
не
сделаю.
Αυτό
το
στρώμα
θα
βουλιάξει
Этот
слой
утонет
Αν
πεις
μια
λέξη
παραπάνω
Если
ты
скажешь
еще
хоть
одно
слово
Κοιμήσου,
ή
κάνε
ότι
κοιμάσαι
Спи
или
делай
так,
как
ты
спишь
Και
στο
μπαλκόνι
του
όνειρού
σου,
И
на
балконе
твоей
мечты,
Σαν
γάτος
θα
ισορροπήσω
Как
кошка,
я
буду
балансировать
Πάνω
απ'την
άυρα
του
κορμιού
σου
Над
небом
твоего
тела
Είναι
η
τελευταία
πράξη.
Это
последний
акт.
Όχι
δεν
έχει
άλλο
ουίσκυ
Нет,
виски
больше
нет.
Το
σκουπιδιάρικο
περνάει
Мусоровоз
проезжает
Η
νύχτα
όσο
κι
αν
πατάει
Ночь,
какой
бы
тяжелой
она
ни
была
Άλλο
κανάλι
πια
δε
βρίσκει
Другой
канал
больше
не
находит
Η
μέρα
δένει
τα
κορδόνια
День
завязывает
шнурки
на
ботинках
Πάω
στο
φούρνο
να
ψωνίσω
Я
иду
в
пекарню
за
покупками
Ελπίζω
όταν
θα
γυρίσω
Я
надеюсь,
что
когда
я
вернусь
Να
'χουν
περάσει
κάποια
χρόνια
Прошло
уже
несколько
лет.
Να
'χουν
περάσει
κάποια
χρόνια...
Прошло
уже
несколько
лет...
Είναι
η
τελευταία
πράξη,
Это
последний
акт,
Άλλα
χατήρια
δε
σου
κάνω
Я
больше
ничего
тебе
не
сделаю.
Αυτό
το
στρώμα
θα
βουλιάξει
Этот
слой
утонет
Αν
πεις
μια
λέξη
παραπάνω
Если
ты
скажешь
еще
хоть
одно
слово
Κοιμήσου,
ή
κάνε
ότι
κοιμάσαι
Спи
или
делай
так,
как
ты
спишь
Και
στο
μπαλκόνι
του
όνειρού
σου
И
на
балконе
твоей
мечты
Σαν
γάτος
θα
ισορροπήσω
Как
кошка,
я
буду
балансировать
Πάνω
απ'την
αύρα
του
κορμιού
σου
Над
аурой
вашего
тела
Είναι
η
τελευταία
πράξη.
Это
последний
акт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lavredis Maheritsas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.