Στέλιος Καζαντζίδης - Άργησα Να Σε Γνωρίσω - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Στέλιος Καζαντζίδης - Άργησα Να Σε Γνωρίσω




Κρίμα που ′σαι παντρεμένη
Жаль, что ты замужем.
κρίμα που 'σαι αλλουνού
жаль, что ты кто-то другой.
κι έτσι σε κρατάω κλεισμένη
и поэтому я держу тебя взаперти
στην καρδιά μου και στο νου.
в моем сердце и в моем разуме.
Άργησα να σε γνωρίσω
Я опаздываю на встречу с тобой.
άργησες και συ να ′ρθεις
ты тоже опоздал.
τώρα χώρια σου θα ζήσω
теперь я буду жить отдельно от тебя
τώρα χώρια μου θα ζεις
теперь ты будешь жить отдельно от меня
να 'ρχονταν τα χρόνια πίσω
если бы годы вернулись
να γυρίζαν οι καιροί
времена поворота
δε θα το κάνα ν' αφήσω
Я бы не позволил этому уйти.
άλλον να σε παντρευτεί.
кто-то другой женится на тебе.
Κρίμα που ′σαι παντρεμένη
Жаль, что ты замужем.
κρίμα που ′σαι φυλακή
жаль, что ты в тюрьме.
η καρδιά σου είναι σε μένα
твое сердце во мне
κι η ζωή σου είναι εκεί.
и твоя жизнь там.
Άργησα να σε γνωρίσω
Я опаздываю на встречу с тобой.
άργησες και συ να 'ρθεις
ты тоже опоздал.
τώρα χώρια σου θα ζήσω
теперь я буду жить отдельно от тебя
τώρα χώρια μου θα ζεις
теперь ты будешь жить отдельно от меня
να ′ρχονταν τα χρόνια πίσω
если бы годы вернулись
να γυρίζαν οι καιροί
времена поворота
δε θα το κάνα ν' αφήσω
Я бы не позволил этому уйти.
άλλον να σε παντρευτεί.
кто-то другой женится на тебе.





Writer(s): πυθαγόρας, χρήστος νικολόπουλος


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.