Σωκράτης Μάλαμας - Katoptra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Σωκράτης Μάλαμας - Katoptra




Katoptra
Mirrors
Περνάει ένας αέρας που κυκλώνει τη ζωή
A breeze passes by, it circles life
Την πόλη μας, το σπίτι, την αυλή
Our city, the house, the yard
Είναι καιρός να 'ρθούμε πιο κοντά
It's time to come closer
Τόση απόσταση δε βγάζει πουθενά
So much distance leads nowhere
Απ της καρδιάς τα φώτα και από τη γη στον ουρανό
From the heart's lights, and from the earth to the sky
Σα μονοπάτι αδιάβατο, βάρκα σ' ωκεανό
Like an impassable path, a boat in the ocean
Πέφτει η βροχή στο δρόμο
The rain is falling outside
Γυρνάς στην πόρτα το κλειδί
You open the door with a key
Η πιο ζεστή παρέα, η πιο μεγάλη ευχή.
The warmest company, the greatest wish
Τον κόσμο αυτόν δεν τον γνωρίζεις πια,
You no longer recognize this world,
τα δάκρυα που στέγνωσαν, τ' ακίνητα χαμόγελα
The tears that have dried, the immobile smiles
Τον κόσμο αυτόν δεν τον γνωρίζεις πια,
You no longer recognize this world
έργα στημένα, κάτοπτρα ταραγμένα
Staged performances, distorted mirrors
Περνάει ένας αέρας που σαρώνει το κορμί
A breeze passes by, it sweeps the body
Άδειες σκέψεις, άδεια χέρια οι περαστικοί
Empty thoughts, empty hands, the passersby
Όλοι ψάχνουμε μια λύση, ψάχνουν για μια έξοδο
We all search for a solution, for a way out
Μαζευτήκαμε χιλιάδες στο αδιέξοδο
We have gathered thousands, at a dead end
Απ' της καρδιάς τα φώτα και από τη γη στον ουρανό
From the heart's lights, and from the earth to the sky
Σα μονοπάτι αδιάβατο, βάρκα σε ωκεανό
Like an impassable path, a boat in the ocean
Πέφτει η βροχή στο δρόμο
The rain is falling outside
γυρνάς στην πόρτα το κλειδί
You open the door with a key
Η πιο ζεστή παρέα η πιο μεγάλη ευχή
The warmest company, the greatest wish
Τον κόσμο αυτόν δεν τον γνωρίζεις πια
You no longer recognize this world
Τα μάγια του διαλύθηκαν, οι μάσκες του έχουν πέσει
Its magic has dissolved, its masks have fallen
Τον κόσμο αυτόν δεν τον γνωρίζεις πια
You no longer recognize this world
Έργα στημένα, κάτοπτρα ταραγμένα
Staged performances, distorted mirrors
Απ' της καρδιάς τα φώτα και από τη γη στον ουρανό
From the heart's lights, and from the earth to the sky
Σα μονοπάτι αδιάβατο, βάρκα σε ωκεανό
Like an impassable path, a boat in the ocean
Πέφτει η βροχή στο δρόμο
The rain is falling outside
Γυρνάς στην πόρτα το κλειδί
You open the door with a key
Η πιο ζεστή παρέα η πιο μεγάλη ευχή
The warmest company, the greatest wish





Writer(s): Sokratis Malamas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.