Alfakyun - Stargazer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfakyun - Stargazer




Stargazer
Stargazer
時も眠る静かな海でも
Even in silent seas where time sleeps
はるか波の下激しくうねる
Far beneath the waves, a tumult surges
耳を澄まそうこの胸の奥から
Let's listen, from the depths of this heart
進もうと叫ぶ声がする
Voices cry out, urging us forward
ねえ気づいてしまったこの抑え切れない思いと
Hey, I've come to realize these irresistible feelings
僕たちはどうつきあえばいいの?
How can we handle them?
ずっとそうさ stargazer 探してたんだ
I've always been a stargazer, searching for it
名前もまだついてない星を
A star without a name
誰もそうさ stargazer 素直になれば
Everyone is a stargazer, if we're honest
見えるから僕たちが進むべきあしたが
Then we can see the future we're meant to pursue
光りつづけること星はあきらめない
Stars keep shining, they never give up
さあ近づいてゆこう
Come on, let's draw closer
たぶんここは安全な場所で
Maybe this is a safe place
ドアを開けるのは愚かな賭けで
Opening the door is a risky bet
だけど僕ら選んでしまうんだ
But we'll choose it anyway
鼓動が指すほうへ bet my life
Towards where my heart beats, I'll bet my life
ねえ 踏み出した一歩は 正しいほうへ向かうの?
Hey, is this step in the right direction?
立ち止まる... 正しいってなんだろう?
I stop... what does 'right' even mean?
ずっとそうさ stargazer隠してたけど
I've always been a stargazer, but I've been hiding it
蒼く燃える胸の火は熱く
The blue flame in my heart burns fiercely
誰もそうさ stargazer迷ってもいい
Everyone is a stargazer; it's okay to be lost
この足で踏み出せば 未来へとつながる
If we take this step, it will lead to the future
光りつづけている星はただ在るだけ
Stars keep shining, they simply exist
でも近づいてゆこう
But let's draw closer
衝動なんかじゃないでも用意された道でもない
It's not an impulse, nor a predetermined path
運にまかせ
Let's leave it to fate
手に入れたい夢が僕らを強くする
The dreams we long for make us stronger
ずっとそうさ stargazer探してたんだ
I've always been a stargazer, searching for it
名前もまだついてない星を
A star without a name
ずっとそうさ stargazer隠してたけど
I've always been a stargazer, but I've been hiding it
蒼く燃える胸の火は熱く
The blue flame in my heart burns fiercely
誰もそうさ stargazer迷ってもいい
Everyone is a stargazer; it's okay to be lost
この足で踏み出せば 未来へとつながる
If we take this step, it will lead to the future
光りつづけている星は ただ在るだけ
Stars keep shining, they simply exist
でも近づいてゆこう
But let's draw closer





Writer(s): 山田航平, 田形美喜子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.