Paroles et traduction μ's - はじめまして -南ことり-
はじめまして -南ことり-
Let Me Introduce Myself - Kotori Minami
確かな今よりも新しい夢つかまえたい
I
want
to
take
hold
of
a
more
recent
dream
than
the
one
I
have
now
大胆に飛び出せばO.K.マイライフ
If
I
boldly
jump
into
it,
my
life
will
be
O.K.
望みは大きくね
Don't
make
your
dreams
too
big
背のびだってば
高く遠く
Even
if
you
reach
high
and
far
まぶしいあした抱きしめに行こう
Let's
go
and
embrace
the
dazzling
tomorrow
全部叶えよう
Let's
make
all
of
them
come
true
ぐんぐん前に進むよ
君が!
Just
by
believing,
You'll
steadily
move
forward!
答えなくていいんだわかるから
You
don't
have
to
give
me
the
answer,
I
understand
胸にえがく場所は同じ
The
place
I
envision
in
my
heart
is
the
same
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
Let
us
search
without
giving
up,
because
that's
our
challenge
元気の温度は下がらない
My
energy's
temperature
won't
fall
熱いままで羽ばたいてく
I
can
keep
flapping
my
wings
あこがれを語る君の
Of
your
aspirations,
I
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
Love
the
gleam
in
your
unyielding
eyes...
I
love
it!
泣いても空の色変わらないし青いままで
Even
if
you
cry,
the
color
of
the
sky
won't
change
and
will
remain
blue
いますぐに会いたいねO.K.サンシャイン
I
want
to
meet
with
you
right
now,
O.K.
Sunshine
並んで感じたい
I
want
to
feel
the
same
way
as
you
理屈じゃなく
側にいたら
Just
being
by
your
side
きもちがぐっと近づく意味が
The
feeling
would
get
closer,
that's
what
I
mean
すぐに伝わるよ
It'll
be
communicated
to
you
immediately
そうだね
誰もがひとつ
Yeah,
that's
right
持ってる勇気の欠片は
君と!
The
fragment
of
courage
that
we
have
一緒だってば
ずっとね
You
and
I,
we
have
it
together!
思い付きでいいから追いかけて
Let's
go
after
any
whim
こころ踊る場所を探そう
Let's
search
for
a
place
where
our
hearts
will
dance
躓いて起きあがって
見つめあえる嬉しい冒険
Tripping
over,
getting
up,
and
being
able
to
look
at
each
other
- this
is
a
joyful
adventure
笑顔はどこまで届くかな
How
far
will
our
smiles
reach?
約束とかいらないけど
You
don't
have
to
promise
anything
いつまでも君といたい
Even
so,
I
want
to
be
with
you
for
eternity
駆け抜けて一緒にきらきら...
キラキラ!
Let's
run
together
in
the
glittering
light...
Yes,
let's
glitter!
答えなくていいんだわかるから
You
don't
have
to
give
me
the
answer,
I
understand
胸にえがく場所は同じ
The
place
I
envision
in
my
heart
is
the
same
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
Let
us
search
without
giving
up,
because
that's
our
challenge
元気の温度は下がらない
My
energy's
temperature
won't
fall
熱いままで羽ばたいてく
I
can
keep
flapping
my
wings
あこがれを語る君の
Of
your
aspirations,
I
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
Love
the
gleam
in
your
unyielding
eyes...
I
love
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.