Paroles et traduction Аквариум - Государыня
Помнишь
ли,
как
строили
дом
-
Do
you
remember
how
we
built
the
house
-
Всем
он
был
хорош,
но
пустой;
It
was
good
for
all,
but
empty;
Столько
лет
For
so
many
years
Шили
по
снегу
серебром,
We
sewed
silver
on
the
snow,
Боялись
прикоснуть
кислотой;
Afraid
to
touch
it
with
acid;
Столько
лет
For
so
many
years
Пели
до
седьмых
петухов,
We
sang
until
the
seventh
rooster,
Пели,
но
боялись
сказать.
We
sang,
but
were
afraid
to
speak.
Ведь
если
ты
хотела
врагов,
If
you
wanted
enemies,
Кто
же
тебе
смел
отказать?
Who
dared
to
refuse
you?
Так
что
же
мы
So
why
do
we
До
сих
пор
все
пьем
эту
дрянь,
Still
drink
this
muck,
Цапаем
чертей
за
бока?
Grabbing
devils
by
the
sides?
Ведь
нам
же
сказано,
We
were
told,
Что
утро
не
возьмет
свою
дань,
That
the
morning
will
not
take
its
toll,
Обещано,
что
ноша
легка;
Promised
that
the
burden
is
light;
Так
полно,
зря
ли
мы
So
why,
in
vain
Столько
лет
все
строили
дом
-
Did
we
build
the
house
for
so
many
years
-
Наша
ли
вина,
что
пустой?
Is
it
our
fault
that
it's
empty?
Мы
знаем,
каково
с
серебром;
We
know
what
it's
like
with
silver;
Посмотрим,
каково
с
кислотой"
Let's
see
what
it's
like
with
acid."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.