Paroles et traduction Александр Барыкин - Стоп, мотор!
Стоп, мотор!
Stop, Camera!
Звонких
волн
пассаж,
Sound
of
lapping
waves,
Льются
краски,
на
сверкающий
пейзаж.
Colors
spread
across
a
shimmering
scene
of
nature's
grace.
Ветер
сладко
что-то
шепчет
налету,
The
wind
whispers
secrets
softly
in
my
ear,
Боится
испугать
мечту.
Afraid
to
startle
a
dream
from
drawing
near.
Вечность
не
украсть,
Eternity
is
slipping
away,
Над
надеждой
время
потеряло
власть.
Time
has
lost
its
control
over
hope
today.
В
синем
воздухе
дрожат
твои
слова,
Your
words
tremble
in
the
azure
air,
От
них
кружится
голова.
Making
my
head
spin,
beyond
compare.
Припев:
Стоп,
мотор!
Chorus:
Stop,
camera!
Круг
без
съемок
— жаркий
спор.
A
heated
debate
without
a
shot.
И
если
счастлив
оператор,
The
cameraman
is
overjoyed,
То
недоволен
чем-то
режиссёр.
But
the
director
finds
something
wrong.
Стоп,
мотор!
Stop,
camera!
И
всему
наперекор.
Against
all
odds.
Я
повторил
бы
эту
сцену,
I
would
replay
this
scene,
Но
ты
лишь
роль
играешь
But
you're
just
acting
a
part,
До
сих
пор...
о-о-о-о.
Even
now...
oh-oh-oh-oh.
В
волнах
чистоты
In
pristine
waves,
Всё
смешалось
— небо,
море,
я
и
ты,
All
is
blended
- the
sky,
the
sea,
you
and
I.
Став
теперь
душою
чище
во
сто
крат,
My
soul
now
purified
a
hundred
fold,
Бросаю
смело
взгляд
назад.
I
boldly
cast
a
glance
back
to
what's
old.
В
призрачной
дали,
In
a
surreal
distance,
Мы
с
тобою
мир
реальный
обрели.
You
and
I
have
found
our
place
in
existence.
Из
иллюзий
вышли,
словно
из
воды
—
Emerging
from
illusions
like
stepping
out
of
the
sea,
Оставив
на
песке
следы.
Leaving
footprints
on
the
sands
of
memory.
Припев:
Стоп,
мотор!
Chorus:
Stop,
camera!
Круг
без
съемок
— жаркий
спор.
A
heated
debate
without
a
shot.
И
если
счастлив
оператор,
The
cameraman
is
overjoyed,
То
недоволен
чем-то
режиссёр.
But
the
director
finds
something
wrong.
Стоп,
мотор!
Stop,
camera!
И
всему
наперекор.
Against
all
odds.
Я
повторил
бы
эту
сцену,
I
would
replay
this
scene,
Но
ты
ведь
роль
играешь
But
you're
just
acting
a
part,
До
сих
пор...
о-о-о-о.
Even
now...
oh-oh-oh-oh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Barykin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.