Александр Розенбаум - Каботажный пароход - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Александр Розенбаум - Каботажный пароход




Каботажный пароход
Coastal Steamship
Каботажный пароход разрезает волны
The coastal steamship cuts the waves
Юность возвращает нас на тёплый юг
Youth brings us back to the warm south
Пляжа поясок, золотой песок
A strip of beach, golden sand
И твоё лицо, мой милый, нежный друг
And your face, my dear, gentle friend
Ленивый пляж нас вновь зовёт к себе на праздник
The lazy beach invites us again to its holiday
Солёных губ и загорелых тел
Of salty lips and tanned bodies
В сияние брызг дельфинья стая солнце дразнит
In the radiance of the spray, a dolphin pod teases the sun
Вернёмся в дом, который нас согрел
We'll return to the house that kept us warm
Проснись, пролети, как тогда, над волной
Wake up, fly over the wave like you did then
Этот мир за кормой мой и твой
This world behind the stern is mine and yours
Проснись, коснись, ты руки моей тихо коснись
Wake up, touch, quietly touch my hand
И, забыв о невзгодах, усни, усни
And, forgetting about the hardships, fall asleep, fall asleep
Там с крутых отвесных скал мальчики ныряют
From the steep cliffs, the boys are diving
Бронзовые стрелы в небе голубом
Bronze arrows in the blue sky
Дни чудесные... Помнишь, вместе мы
Wonderful days... Remember, together we
На камнях замшелых свой искали дом
Searched for our home on the mossy stones
Прохладой ночь спускалась к шелесту прибоя
The night descended with coolness to the whisper of the surf
И струны в ней звучали, как орган
And the strings in it sounded like an organ
В немом кино нужна нам музыка порою
In silent movies, sometimes we need music
Чтоб всё понять, не глядя на экран
To understand everything without looking at the screen
Проснись, пролети, как тогда, над волной
Wake up, fly over the wave like you did then
Этот мир за кормой мой и твой
This world behind the stern is mine and yours
Проснись, коснись, ты руки моей тихо коснись
Wake up, touch, quietly touch my hand
И, забыв о невзгодах, усни, усни
And, forgetting about the hardships, fall asleep, fall asleep
Каботажный пароход разрезает волны
The coastal steamship cuts the waves
Юность возвращает нас на тёплый юг
Youth brings us back to the warm south
Пляжа поясок, золотой песок
A strip of beach, golden sand
И твоё лицо, мой милый, нежный друг
And your face, my dear, gentle friend





Writer(s): Alexander Rozenbaum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.